机译:中世纪末期的政变?西欧政治权力的基础
机译:评论:ALIFERIS,Laurence Terrier-模仿中世纪古代艺术(1180-1230)。中世纪文学的图像汇编。 Rilma 7,Turnhout的研究:Brepols,2016年(343页)
机译:在中更新世晚期获得动物资源的几种不同策略:以Bolomor Cave(西班牙巴伦西亚)的XII级为例Bolomor Cave(西班牙巴伦西亚)
机译:通过优化GPL回收,优化热轧型优质液体GL1Z天然气的LPG提取改善GL1Z植物商业化液化天然气高加热值的提高
机译:加拿大育空地区鹰平原地区酸性岩层排水的起源及其对黑云杉的影响(密西根州匹萨)
机译:魁北克公共卫生协会及其减肥产品在减肥产品服务和方法上发送的消息的媒体处理
机译:Jus naturae et gentium fondements romains du droit international(jus naturae et gentium the roman foundation of international law)摘要:L'antiquitéromainean connu alternativementdespériodesd'duriduus naturae et gentium etdespériodesdepolitiquedecontrôleetde domination军事学院。 Lapériodedeforte domination politique et militaire,d'uneduréedepresquedeuxsiècles,aété,génériquement,dénomméepaxRomana。 De cette alternance,de cette tension dialectique,estnéel'idéedel'articulation,sur la voie du droit positif(et non pas seulement naturel),d'unsystèmecompleeet novateur de normes juridiques«internationales»(avant la lettre )。 pratiquement,le jus gentium trouve son origine la la fois dans le jus praetorium et dans l'importante jurisprudentia des jurisconsultes,pendant la fin de la Respublica Romana et tout au long de la plus grande partie du principatum Romanum。在一个cherché,toutefois,àséparerlejus civile(适用的专属aux citoyens Romains)du jus gentium(comme ensemble de normes valables pour tous les peuples)。 Ce jus gentium se trouvera dans les fondements delacréationdudroit international tout au long dumoyenÂge。罗马古代已经知道了自然和jus gentium时期,但也有政治控制和军事统治时期。持续近两个世纪的最重要的强大的政治军事统治一般被命名为pax Romana。这种辩证的张力和交替产生了(通过积极的法律,而不一定是自然的)创造一个复杂和创新的“国际”司法规则体系的想法。实际上,jus gentium已经发现它起源于jus praetorium和法律顾问的法理学,直到Republica Romana结束并且在principatum Romanum的大部分时期。它试图将jus geivum(仅适用于罗马公民)与jus gentium分开(作为每个人可用的规范系统,无论公民身份如何)。我们将把jus gentium视为中世纪国际法创建的基础。