机译:南欧优质住宅空间中水生环境的形式和功能,以Quinta do Lago为例(南欧罗巴优质住宅和旅游区中水生空间的形式和功能 i> )
机译:法国地中海沿岸的上更新世冰缘地貌和沉积物:埃坦·德·贝雷的例子
机译:在欧洲新石器时代的纪念性审查中的空间功能,使用和抑制空间
机译:非洲西南稻稻s稻想象前种群的季节性变化及其损害取决于布基纳法索西南部的寄主植物
机译:建模粒子形状粥空间的基础
机译:研究超高分辨率卫星图像中建筑物的半自动损伤评估的形状和纹理能量测量的比例轮廓。
机译:贝宁2014年在基于结果的供资的地区进行卫生干预的信息和监测系统的质量
机译:Laémarchequaléesténdansles grandes entreprises en raisondudéveloppementdela production de masse et de la division du travail。 Dans l'entreprise artisanale en revanche,la division du travail estpeudéveloppéeetl'enterprise-artisan occuppedesdifférentesfonctions(productives et administratives)。 aussilaqualitéentant que processus normatif n'a pas de raison d'être。 Laqualitéestunequalitéinformellefait d'un ensemble de pratiques qui ne sont pas le monopole d'un service particulier。 Cette结论s'appuie suruneenquêtequiaétémenéedans12 entreprises artisanales dans le Nord / pas-de-Calaisàpartirdu concept du potentiel de Ressources de l'corporateur。质量作为一种工业标准,诞生于大公司,随着大规模生产和劳动分工的发展。在小企业中,分工不是很发达,企业家负责不同的职能(生产和管理)。在小型企业中,质量作为规范过程并不存在,因此质量是非正式的。有一套实践没有由特殊服务实施。该结论基于对法国Nord / pas-de-Calais地区12家小企业的研究。该研究基于企业家资源潜力的概念。