机译:微骨折治疗膝关节软骨缺损:SFA成员之间的实践调查
机译:作为“业务管理”模块的一部分,具有生产ES学位的技术员试点班访问了Langenthal的Lantal纺织厂。
机译:Lanxess出售其子公司Borchers,专门从事油漆和油墨添加剂,年营业额达3600万欧元,隶属于美国专业集团OM Group(OMG), ve
机译:PIARC的一项新服务:PIARC会员国道路和道路运输领域的专业培训机构目录
机译:新疆维吾尔自治区:以中国共产党对少数民族的民族政策研究为例。
机译:雇主要求进行的恢复访问(VR):在私营企业COVID-19大流行的背景下应根据监管义务和职业健康服务的使命采取何种措施?
机译:Laémarchequaléesténdansles grandes entreprises en raisondudéveloppementdela production de masse et de la division du travail。 Dans l'entreprise artisanale en revanche,la division du travail estpeudéveloppéeetl'enterprise-artisan occuppedesdifférentesfonctions(productives et administratives)。 aussilaqualitéentant que processus normatif n'a pas de raison d'être。 Laqualitéestunequalitéinformellefait d'un ensemble de pratiques qui ne sont pas le monopole d'un service particulier。 Cette结论s'appuie suruneenquêtequiaétémenéedans12 entreprises artisanales dans le Nord / pas-de-Calaisàpartirdu concept du potentiel de Ressources de l'corporateur。质量作为一种工业标准,诞生于大公司,随着大规模生产和劳动分工的发展。在小企业中,分工不是很发达,企业家负责不同的职能(生产和管理)。在小型企业中,质量作为规范过程并不存在,因此质量是非正式的。有一套实践没有由特殊服务实施。该结论基于对法国Nord / pas-de-Calais地区12家小企业的研究。该研究基于企业家资源潜力的概念。
机译:“做生意”(2012年,欧洲委员会和欧盟委员会)。比利时法律事务委员会和法律顾问委员会在伦敦举办会议。