首页> 外文OA文献 >And some fell upon stoney places. Some thoughts on why Missions on the Australian continent have been less successful than Missions to the Melanesians
【2h】

And some fell upon stoney places. Some thoughts on why Missions on the Australian continent have been less successful than Missions to the Melanesians

机译:有些掉在石头上。关于为什么为什么在澳大利亚大陆的使团没有像对美拉尼西亚人的使团那样成功的一些想法

摘要

En Mélanésie, les communautés missionnaires se transforment d'elles-mêmes en églises ou congrégations indigènes. Pourquoi les aborigènes d'Australie eurent-ils un rôle plus passif ? Les colons, en Australie, chassèrent de leurs terres et autres possessions la plupart des communautés aborigènes. Le droit du premier occupant n'était pas reconnu par la loi. La rapide dépopulation, la privation de toute autonomie, la perte de la terre et du contrôle des sites sacrés signifiaient la prompte désintégration du système social et politique des aborigènes. La colonisation se faisait par le biais du travail. La plupart des aborigènes des régions du sud ne trouvèrent aucune place dans l'économie nouvelle. Quant aux autres, on eut tendance à les tenir à l'écart des échanges avec les Blancs et de la vie politique, et à les considérer comme des hôtes. Pour ces diverses raisons les missions devinrent, en général, des institutions pour gens indésirables. Ceci contraste avec le rôle qu'elles ont tenu en Mélanésie où elles formèrent les foyers de développement des communautés chrétiennes. En Mélanésie, le village fut préservé par le Gouvernement qui y voyait la source d'une future main-d'œuvre. Relativement peu de terres furent soustraites à son autorité. La mission fut à même de rendre service à une communauté qui se transformait et s'adaptait selon ses propres lois, et qui maintenait une continuité de tradition et de décision. La croyance religieuse indigène opposa une résistance plus profonde et subtile en Australie qu'en Mélanésie, résistance renforcée par un ressentiment incessant. En Mélanésie, le contraste entre l'enseignement et la manière d'agir des chrétiens fut moins tranché, et les religions indigènes furent rapidement discréditées ou s'amalgamèrent avec le christianisme. Dans les communautés missionnaires, une adaptation syncrétique et un commandement considéré comme légitime formèrent la base des églises indigènes. En comparaison, le continent australien s'avéra offrir une « terre rocailleuse » à la semence de l'évangile.
机译:在美拉尼西亚,宣教团体将自己转变成土著教堂或会众。为什么澳大利亚的原住民扮演更被动的角色?澳大利亚的定居者从他们的土地和其他财产中追逐了大多数原住民社区。法律不承认第一位乘客的权利。人口迅速减少,丧失一切自主权,土地丧失和神圣场所的控制标志着原住民的社会和政治体系迅速瓦解。殖民是通过工作完成的。南部地区的大多数原住民在新经济中找不到位置。至于其他人,则有一种趋势,使他们远离与白人的交流和政治生活,并将其视为东道主。由于各种原因,使团总体上成为了不受欢迎的人的机构。这与他们在美拉尼西亚所扮演的角色形成鲜明对比,在那里他们成为基督教社区发展的重点。在美拉尼西亚,该村由政府保留,被政府视为未来劳动力的来源。相对而言,从他的权力中移走的土地很少。特派团能够为一个社区提供服务,该社区正在根据自己的法律进行变化和适应,并保持了传统和决定的连续性。与美拉尼西亚相比,土著宗教信仰在澳大利亚提供了更深刻,更微妙的抵抗,不断的怨恨加剧了抵抗。在美拉尼西亚,基督徒的教导和行事方式之间的对比不太明确,土著宗教很快被基督教抹黑或合并。在传教士社区,合体的适应和被认为是合法的命令构成了土著教会的基础。相比之下,澳大利亚大陆原来是福音种子的“多岩石的土地”。

著录项

  • 作者

    C. D. Rowley;

  • 作者单位
  • 年度 1969
  • 总页数
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 fre
  • 中图分类

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号