首页> 外文OA文献 >It Takes a Community to Build a Framework: Information Literacy within Intercultural Settings
【2h】

It Takes a Community to Build a Framework: Information Literacy within Intercultural Settings

机译:需要一个社区来建立一个框架:跨文化环境中的信息素养

代理获取
本网站仅为用户提供外文OA文献查询和代理获取服务,本网站没有原文。下单后我们将采用程序或人工为您竭诚获取高质量的原文,但由于OA文献来源多样且变更频繁,仍可能出现获取不到、文献不完整或与标题不符等情况,如果获取不到我们将提供退款服务。请知悉。
获取外文期刊封面目录资料

摘要

Information literacy practice plays a key role in the transitional processes of individuals within new intercultural settings. While this ability to adjust to new cultural contexts is increasingly important within today’s multicultural societies, campuses and workplaces, typical approaches to information literacy education struggle to scaffold the newcomer’s disrupted information landscapes. In focusing on prescriptive skills, information literacy standards position linguistic and cultural difference as a learning deficiency. Yet, when alternative information literacy frameworks centre upon personal habits of mind, they fail to account for contextual dynamics. In this conceptual paper, the authors use research into the health practices of resettling refugees as an example to argue that a move away from behaviourist approaches to information literacy refocuses our attention on questions of adjustment and engagement with cultural understandings of information, and forms a more inclusive way to consider the diversity of today’s information societies.
机译:信息素养实践在新的跨文化环境中的个人过渡过程中起着关键作用。尽管在当今的多元文化社会,校园和工作场所中,适应新文化背景的能力变得越来越重要,但是信息素养教育的典型方法仍在努力阻碍新移民的混乱信息环境。在着眼于规定性技能时,信息素养标准将语言和文化差异定位为学习不足。但是,当替代的信息素养框架以个人的心理习惯为中心时,它们就无法说明上下文的动态。在本概念文件中,作者以对难民的健康实践的研究为例,认为从行为主义方法到信息素养的转变将我们的注意力集中在调整和对信息的文化理解上,并形成了更多的信息。考虑当今信息社会多样性的包容性方式。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号