机译:辩证工作研究关系:工作研究培训对服务世界中组织参与和人员流动的影响
机译:交替工程培训:在有薪状态下,按大学校长模型进行培训–性能技术高级学院(ISTP)(1)
机译:日夜交替对沙丁鱼小球运动的影响
机译:法语外语课(FLE)中的抄袭替代的相关性。加纳两所中学的学习者和老师之间的案例研究。
机译:气候变化对DRAA盆地水资源的影响(摩洛哥):DRAA盆地降水变异与蒸散的相关性
机译:人际关系对卫生服务研究中知识转移的影响
机译:将对健康影响的考虑纳入土地使用计划的批准过程:制定基本的健康研究框架
机译:Jus naturae et gentium fondements romains du droit international(jus naturae et gentium the roman foundation of international law)摘要:L'antiquitéromainean connu alternativementdespériodesd'duriduus naturae et gentium etdespériodesdepolitiquedecontrôleetde domination军事学院。 Lapériodedeforte domination politique et militaire,d'uneduréedepresquedeuxsiècles,aété,génériquement,dénomméepaxRomana。 De cette alternance,de cette tension dialectique,estnéel'idéedel'articulation,sur la voie du droit positif(et non pas seulement naturel),d'unsystèmecompleeet novateur de normes juridiques«internationales»(avant la lettre )。 pratiquement,le jus gentium trouve son origine la la fois dans le jus praetorium et dans l'importante jurisprudentia des jurisconsultes,pendant la fin de la Respublica Romana et tout au long de la plus grande partie du principatum Romanum。在一个cherché,toutefois,àséparerlejus civile(适用的专属aux citoyens Romains)du jus gentium(comme ensemble de normes valables pour tous les peuples)。 Ce jus gentium se trouvera dans les fondements delacréationdudroit international tout au long dumoyenÂge。罗马古代已经知道了自然和jus gentium时期,但也有政治控制和军事统治时期。持续近两个世纪的最重要的强大的政治军事统治一般被命名为pax Romana。这种辩证的张力和交替产生了(通过积极的法律,而不一定是自然的)创造一个复杂和创新的“国际”司法规则体系的想法。实际上,jus gentium已经发现它起源于jus praetorium和法律顾问的法理学,直到Republica Romana结束并且在principatum Romanum的大部分时期。它试图将jus geivum(仅适用于罗马公民)与jus gentium分开(作为每个人可用的规范系统,无论公民身份如何)。我们将把jus gentium视为中世纪国际法创建的基础。
机译:改变国际关系对科学和技术社区的影响(传播科学与技术转型的关系)国际关系的国际关系。