机译:凯瑟琳·卡科夫(Catherine E. —英格兰盎格鲁撒克逊语中的文字和图片。 《 Junius 11手稿》中的叙事策略。剑桥大学出版社,2001年(英格兰盎格鲁撒克逊的剑桥大学,31岁)。
机译:迈克希尔德·格雷茨(Mechthild Gretsch)。 Flfric和英格兰后期盎格鲁撒克逊人的圣徒崇拜。 Pp。 xi + 263。英格兰盎格鲁撒克逊人的剑桥研究34。剑桥:剑桥大学出版社,2005年。布料,50.00英镑。
机译:凯瑟琳·卡尔科夫(Catherine E. Karkov),英格兰盎格鲁撒克逊统治者肖像。 Pp。 viii + 209(Anglo-Saxon研究3)。伍德布里奇,萨福克:Boydell出版社,2004年。55英镑(ISBN 1 84383 059 0)。
机译:Wasperton:英格兰中部的罗马,英国和盎格鲁撒克逊人社区。马丁·卡佛(Martin Carver),凯瑟琳·希尔斯(Catherine Hills)和乔纳森·谢什凯维兹(Jonathan Scheschkewitz)。 285毫米Pp x + 372,col,黑白病。伍德布里奇(Woodbridge):博伊德尔(Boydell),2009年。ISBN9781843834274。£60(HBKK)
机译:Compan rendu de l'ouvrage de Ananya Jahanara Kabir。 —盎格鲁撒克逊文学中的天堂,死亡和末日。剑桥大学出版社,2001年(英格兰盎格鲁撒克逊的剑桥研究,32岁)