机译:?从学校到校园的可持续发展教育:教育机构的教学挑战和社会实践?会议报告(2008年6月25日至27日,阿尔比)
机译:评估学校的甲醛排放源?
机译:如何在教育机构内团队合作?
机译:研究项目中地图的地图:使用Web Sig的多学科Geocollaboration的示例。(Herve Parmuntier,Anne Honegger,Marie Laure Tremelo,UMR 5600 EVS,CNRS,Lyon大学,Ens-Lyon,Isig)
机译:在萨格奈(Saguenay-Lac-Saint-Jean)项目分析过程中实施可持续发展原则:障碍与可能的解决方案(法文,魁北克)。
机译:符合药物电路在护理单位和外部诊所:大学500张大学机构内的横向观测研究
机译::Dans cet article,nous proposons une lecture delarésilienceterritorialeàtraversle prisme du“modèleinductifdelavulnérabilité”,dernièremouturedumodèlecoordinoratifE.s.O. (经济社会和有机)产品自动化智能领土(IT)。 Inspirédumodèleditdu“silent Weapon”,再加上“modèleE”(电子模型),il提出了类似简单的设计概念,实用工具,电子工程,电子工程,电子工程,电子工程et l'énergiedifative。 En faisant l'hypothèsequecesthéoriesmathématiquesdéveloppéesdansle cadre de l'étudedessystèmesénergétiquestatlafacultéd'êtreappliedsàd'autressystèmes,àstrulelessystèmessociaux,économiquesetécologiquesdudéveloppementhumain,cemodèleassocieles trois capitals的对应物aux aux trois piliers deladurabilité。 Lathéoriedelaviabilitépermetaldesdedéfinirl'ensembledes politiques d'action qui permettentausystèmederester dans l'ensemble des contraintesdedurabilité,et donc de proposerdesdéderésiliencepourune situationterritorialedonnée。