首页> 外文OA文献 >Kónyi János elcserélt fordítása (A bölcsességnek és jó erkölcsnek könyve, 1774): Robert Dodsley magyarországi recepciójához
【2h】

Kónyi János elcserélt fordítása (A bölcsességnek és jó erkölcsnek könyve, 1774): Robert Dodsley magyarországi recepciójához

机译:JánosKónyi(《智慧与良好道德经》,1774年)译本译本:致罗伯特·多德斯利(Robert Dodsley)在匈牙利的招待会

摘要

1958-ban Tarnai Andor közleményt jelentetett meg a The Oeconomy of Human Life című, 1751-es évszámmal az 1750-es év végén Londonban kiadott kis kötet 18–19. századi magyarországi recepciójáról. A cikkben számba veszi az eredeti munka 1774 és 1815 között keletkezett öt különböző magyar fordítását, részletesen tárgyalja azok szövegének az átültetés alapjául szolgáló német és francia változatokhoz való viszonyát, s kitér a nyelvi-stilisztikai jellegzetességeikre is. Az öt fordítás közül a legkorábban megjelent, A bölcsességnek és jó erkölcsnek könyve című kiadványról Szinnyei József azt írja, hogy Horányi Elek munkája, és ezt az adatot Tarnai is átveszi. Az újabb kutatások alapján azonban egyértelműen kijelenthető, hogy ez a szöveg Kónyi János műve, és a fordító személyének téves azonosítása feltehetően a cenzúrahivatalban történt kavarodás következménye. A mű rövid részlete a Magyarországi gondolkodók című antológiában már Kónyi neve alatt jelent meg, a szemelvényhez kapcsolódó jegyzetekben azonban nem volt mód részletesen beszámolni a kutatás menetéről. A tanulmányban bemutatjuk az érdekes eset körülményeit és rátérnénk a fordítás filológiai és stilisztikai vizsgálatának eredményeire, érdemes röviden összegezni a The Oeconomy of Human Life eredeti szerzőjére és a mű keletkezésére, kiadására és tartalmára vonatkozó adatokat.
机译:1958年,安道尔·塔奈(Andor Tarnai)发表了一篇论文,《人类生活的经济》,于1750年代末18-19日在伦敦出版。世纪匈牙利接待。本文列举了1774年至1815年间匈牙利原著的五种不同翻译版本,详细讨论了其文本与换位所基于的德语和法语版本之间的关系,还涵盖了其语言文体特征。约瑟夫·辛宁(JózsefSzinnyei)写道,这五种译本中的最早的一部是《智慧与道德》,是埃莱克·霍兰尼(ElekHorányi)的作品,该信息由塔尔奈(Tarnai)接管。但是,根据最近的研究,可以清楚地指出,该文本是JánosKónyi的作品,而译者的错误识别可能是审查机构动荡的结果。这部作品的简短细节出现在已经以科尼名字命名的匈牙利思想家选集中,但是无法在与摘录相关的笔记中详细报告研究过程。在研究中,我们提出了一个有趣的案例的情况,并转向了翻译的语言学和文体学检查的结果,值得简要总结一下《人类生活经济学》的原始作者以及作品的起源,出版和内容的数据。

著录项

  • 作者

    Lengyel Réka;

  • 作者单位
  • 年度 2016
  • 总页数
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 hu
  • 中图分类

相似文献

  • 外文文献

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号