首页> 外文OA文献 >Szabó Lőrinc kritikai kiadás előkészítésének folytatása, a kritikai kiadás elkezdése = Continuing the Preparations for the Lőrinc Szabó Critical Edition and Starting the Critical Edition itself.
【2h】

Szabó Lőrinc kritikai kiadás előkészítésének folytatása, a kritikai kiadás elkezdése = Continuing the Preparations for the Lőrinc Szabó Critical Edition and Starting the Critical Edition itself.

机译:继续准备LerrincSzabó的关键版本,继续进行LőrincSzabó关键版的准备工作并启动关键版本身。

摘要

A 2006 és 2009 közötti 4 éves időszakban (a pályázott összeg feléből) folytattuk a Szabó Lőrinc-kutatásban a kritikai kiadás előkészítését, illetőleg elindítottuk a digitális kritikai jellegű megjelenítését Szabó Lőrinc költészetének. Megjelentettük az Osiris Klasszikusok sorozatban Vallomások címmel a költő naplóit, beszélgetéseit, és 1945-ös igazolási tárgyalásait tartalmazó 935 oldalas gyűjteményt, kritikai kiadásokra jellemző tudományos jegyzetapparátussal. Befejeztük a kiadatlan drámafordításait megjelentető sorozatot (1 nyomtatott kötet, két digitális megjelentetés), a Szabó Lőrinc Füzetek sorozatban kiadtuk dokumentálva a Vissza a háborúból című Remarque-regény Szabó Lőrinc által készített ismeretlen fordítását; a költő környezetének a költő életével kapcsolatos naplóit; kiegészítettük könyvtárának jegyzékét; előkészítettük majd megjelentettük a kelet-adriai utazásait feldolgozó könyvet. Dubrovnikban és a Merán melletti Avelengoban emléktáblát avatva örökítettük meg ott tartózkodását, Rómában olasz nyelvű válogatást jelentettünk meg verseiből. A www.szabolorinc.hu weblapon közzétettük Carl Rotheval folytatott levelezése magyar fordítását, valamint a család tulajdonában maradt versvariánsok digitalizált változatát. Elkészítettük a Föld, erdő, isten kötet kritikai jellegű digitalizált kiadását, ehhez hasonlóan készítjük a többi kötet kritikai jellegű megjelenítését. Ezáltal biztosítjuk a kéziratok hozzáférhetőségét és állag megóvását. | In the 4 years (2006-2009) (spending half of the support granted) the preparation of the variorum edition of the Lőrinc Szabó research continued and the launching of the digital version of the variorum presentation of his poetry was initiated. In the series of Osiris Classics the poet's diaries conversations and the 935-page political screening of 1945 were published with the professional care characteristic of variorum editions, entitled Confessions. The series of so far unpublished drama-translations by him has been completed, represented by 1 printed volume and 2 digital publications. In the framework of the series Szabó Lőrinc Exercise Books the unknown translation of the novel Back from the War by Remarque was also published as well as a lot of information about his surroundings, the diaries of his life complete with the catalogue of his library. After thorough preparation the book on his trip to the east-Adriatic has also been published. To commemorate his visit memorial tablets in Dubrovnik and Avelengo were placed. In Rome a volume of his selected poems translated into Italian was published. On www.szabolorinc.hu the Hungarian translation of his correspondence with C. Rothe can be read together with the digitalized version of the poem-variants possessed by the family. The digitalized variorum edition of the volume entitled Earth, Forest, God has also been prepared and the similar edition of his further volumes can be expected to secure availability and conservation.
机译:在2006年至2009年的4年中(申请金额的一半),我们继续编写SzabóLőrinc研究的关键版,并开始对LőrincSzabó诗歌进行数字批评。我们出版了935页的诗人的日记,对话和1945年的《奥西里斯经典》系列自白证词听证会,其中包括批评版的典型学术注释。我们已经完成了一系列未出版的戏剧翻译(1册,两本数字出版物),并且在SzabóLőrinc小册子系列中出版了由LerrincSzabó创作的Remarque小说《战后》的未知翻译;与诗人生活有关的诗人环境日记;我们补充了他图书馆的清单;我们准备并出版了有关他在东亚得里亚海旅行的书。在梅兰(Merán)附近的杜布罗夫尼克(Dubrovnik)和阿弗伦戈(Avelengo),我们为他的纪念仪式揭幕,以纪念他的住所。在罗马,我们用意大利语出版了他的诗集。在网站www.szabolorinc.hu上,我们发布了他与卡尔·罗斯的往来书的匈牙利语翻译版本,以及家庭诗歌版本的数字化版本。我们已经制作了《地球,森林,上帝》一卷的重要数字化版本,同样,我们也对其他各卷进行了重要的介绍。这确保了手稿可以访问和保存。 |在过去的四年(2006-2009年)中(花费了一半的支持),继续编写LerrincSzabó研究的变色版本,并开始发行其诗歌的变色形式的数字版本。在《奥西里斯经典》系列中,诗人的日记对话和1945年长达935页的政治放映出版了各种版本的专业护理,即告白。他迄今为止尚未出版的戏剧翻译系列已经完成,由1本书和2份数字出版物代表。在SzabóLőrinc练习丛书系列的框架中,还出版了雷马克(Remarque)的小说《战后》(Back from the War)的未知译本,以及有关他周围环境的许多信息,他一生的日记与他的图书馆目录一起齐全。经过充分的准备,有关他到东亚得里亚海旅行的书也已出版。为了纪念他的访问,在杜布罗夫尼克和阿夫伦戈放置了纪念碑。在罗马,出版了他选作意大利语的诗集。在www.szabolorinc.hu上,他与C. Rothe的往来信件的匈牙利语翻译版本可与该家族拥有的诗歌变体的数字化版本一起阅读。该书的数字化变色版本名为地球,森林,上帝的版本也已准备就绪,他的其他版本的类似版本有望确保获得和保护。

著录项

  • 作者单位
  • 年度 2010
  • 总页数
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 {"code":"hu","name":"Hungarian","id":19}
  • 中图分类

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号