首页> 外文OA文献 >Academic English is no one's first language: A multidisciplinary approach to teaching writing
【2h】

Academic English is no one's first language: A multidisciplinary approach to teaching writing

机译:学术英语不是第一语言:跨学科的写作教学方法

摘要

This study argues for sociolinguistics to be foundational to an adequate theory of rhetoric, and the need for composition teachers to view academic written English as a second language. By viewing academic written English as a second language, it is easier to see (1) how native students' struggles to learn genre or rhetorical conventions are similar to second-language acquisition problems, and (2) why there is a need for the development of multidisciplinary curricula and research using both pedagogical and research strategies from the rhetoric/composition and second-language acquisition fields. The goal of this study is to examine under what conditions analytical skills can be developed in students that they can later transfer from one genre or discipline to another. Chapter 1 gives a background and overview of the study. Chapter 2 describes how and why sociolinguistics should be a basis for rhetoric and composition; introduces the connection between sociolinguistics and academic English as a form of discourse; and describes the benefits of a multidisciplinary base for composition research and pedagogy. Chapter 3 further examines how the theory that academic English should be seen as a second language offers great insights from the ESL field as to the cause of (and potential solutions to) student writing errors. Chapter 4 describes a multidisciplinary curriculum based on English for Specific Purposes (ESP) needs analysis methodology. The model for teaching composition that is offered teaches students how to deconstruct popular culture and academic genres using genre, rhetorical, and discourse analysis, and ethnographic techniques; extends the use of contrastive rhetoric from a means of looking at cultural differences to a method of exploring differences in disciplinary discourse, and teaches composition teachers how to use popular culture texts as analytical tools. The result is a new type of composition curriculum designed to develop analytical skills in students that will enable them to discover the rhetorical character and conventions of academic disciplines, master academic discourse, and expand their repertoire of options and strategies for communicating in writing. Chapter 5 describes how this curriculum was evaluated using an educational ethnographic approach. Chapters 6, 7, and 8 describe the four case studies. And Chapter 9 reviews the findings from evaluations of the case studies, and offers suggestions for future research utilizing this approach to teaching composition.
机译:这项研究认为,社会语言学是适当的修辞学理论的基础,并且有必要让作文教师将学术英语作为第二语言。通过将学术书面英语作为第二语言,可以更容易地看出(1)土著学生学习流派或修辞习惯与第二语言习得问题有何相似之处;(2)为什么需要发展修辞学/作文和第二语言习得领域的多学科课程和研究使用教学和研究策略。这项研究的目的是研究在什么条件下可以培养学生的分析能力,以便他们以后可以从一种类型或学科转移到另一种类型或学科。第1章给出了研究的背景和概述。第二章描述了社会语言学如何以及为什么应当成为修辞学和写作的基础;介绍社会语言学和学术英语之间的联系,作为一种话语形式;并描述了组成研究和教学法的多学科基础的好处。第3章进一步探讨了应将学术英语视为第二语言的理论如何从ESL领域提供有关学生写作错误的原因(以及潜在的解决方案)的深刻见解。第4章介绍了基于特殊目的英语(ESP)需求分析方法的多学科课程。提供的教学构图模型教学生如何使用体裁,修辞和话语分析以及人种志技术解构流行文化和学术流派;将对比修辞学的使用从观察文化差异的方法扩展到探索学科话语差异的方法,并教作曲老师如何使用流行文化文本作为分析工具。结果是一种新型的作文课程,旨在培养学生的分析能力,使他们能够发现学科的修辞特征和惯例,掌握学术话语,并扩大他们的书面交流选择和策略。第5章介绍了如何使用教育民族志方法评估该课程。第6、7和8章介绍了这四个案例研究。第9章回顾了案例研究评估的发现,并为使用这种方法进行教学构成的未来研究提供了建议。

著录项

  • 作者

    Culp Lisa-Anne;

  • 作者单位
  • 年度 1999
  • 总页数
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 en_US
  • 中图分类

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号