首页> 外文OA文献 >'What's Preached' vs. 'What's Practiced': Language Views and Family Language Practices in Russian-English Bilingual Families
【2h】

'What's Preached' vs. 'What's Practiced': Language Views and Family Language Practices in Russian-English Bilingual Families

机译:“讲什么”与“讲什么”:俄英双语家庭的语言观点和家庭语言实践

摘要

Although numerous studies have been done on language ideologies, bilingualism and effects of second language socialization on bilinguals' conceptualization in both languages, these three areas of research are almost never brought together in one study. This study is an attempt to investigate language views of adult Russian-English bilinguals and whether there are patterned differences in conceptualization of these views depending on the language chosen for discussion. The study also inspects whether the articulated language views are accurate predictors of actual literacy practices in Russian-English bilingual families and parental choices of maintaining/not-maintaining Russian in their children. Since the frames of reference are so different in Russia/Ukraine (where the participants came from) and the United States, the language views articulated by bilingual participants are compared to those expressed by Russian/ Ukrainians and Americans to see how the participants' views are influenced by the process of second language socialization.
机译:尽管已经对语言意识形态,双语和第二语言社会化对两种语言的双语者概念化的影响进行了大量研究,但是这三个研究领域几乎从未合并在一起。这项研究旨在调查成年俄英双语者的语言观点,以及根据所选择的讨论语言,这些观点的概念化是否存在模式差异。该研究还检查了清楚表达的语言观点是否能准确预测俄罗斯-英语双语家庭中实际识字实践以及父母选择保留/不保留俄语的子女。由于俄罗斯/乌克兰(参与者来自何处)和美国的参照系差异很大,因此将双语参与者所表达的语言观点与俄罗斯/乌克兰人和美国人表达的观点进行比较,以了解参与者的观点如何受第二语言社会化过程的影响。

著录项

  • 作者

    Kradinova Larisa;

  • 作者单位
  • 年度 2007
  • 总页数
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 EN
  • 中图分类

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号