首页> 外文OA文献 >Second language grammar and secondary predication
【2h】

Second language grammar and secondary predication

机译:第二语言语法和次要谓语

摘要

This study aims to formulate a theory of L2 grammar adequate enough to account for the final L2 state. We argued that L 2 I-language was free of L1 properties, the basis of the CHL2 Uniformity Hypothesis (CUH), and that L1-related performance data were effects of the Relativized Transfer Condition (RTC), constituting the L2 performance systems. The English resultatives (Mary painted the house red), available in Mandarin and depictives (John ate the meat raw), unavailable in Mandarin, were used to examine the hypotheses. Nineteen Mandarin speakers of English and nineteen native speakers of English participated in the study. The L2 subjects had lived in the United States for an average of ten years and 5 months at the time of the experiments. The subjects were tested in four experiments: the Guided Production (GP) test, the Clause-combining (CC) test, the Grammaticality Judgment (GJ) test, and the Interpretation (IT) test. Results were processed through t-tests, one-way ANOVA, and factorial ANOVA procedures. Important findings emerged. First, L 2 subjects showed knowledge of both English resultatives and depictives, indistinct from that of the controls in some, but not all, tests. Second, while their knowledge of the canonical constructions resembled that of the controls, L2 subjects were more reluctant to construct resultatives and depictives than the native counterparts in some tests. We attribute such irregularities to the modality of measurements, which affected the L 2 subjects' performance, but not their grammatical knowledge. This speculation was confirmed in experiments (i.e., the CC, GJ, and IT tests), where L 2 subjects, when specifically directed to produce resultatives and depictives, performed just like the controls. We therefore conclude that the final L 2 state coincides with the final state attained by the native speakers. We further claim that it is logical to speculate that the linguistic and acquisitional mechanisms that led to the final L2 state must constitute exactly the same set as the one employed by the native speakers. Therefore, we conclude that the CUH (CHL2 Uniformity Hypothesis) is true of late L 2 speakers. By the same token, we also conclude that the RTC (Relativized Transfer Condition) consists of adult L2 development.
机译:这项研究旨在建立一个足以说明最终L2状态的L2语法理论。我们认为L 2 I语言没有CH1一致性假说(CUH)的基础L1属性,而与L1相关的性能数据是构成L2性能系统的相对传递条件(RTC)的影响。英文结果(玛丽把房子涂成红色),用普通话提供;描述性资料(约翰吃了生肉),用普通话提供,用来检验这些假设。十九名讲普通话的英语者和十九名讲英语的母语者参加了这项研究。实验时,L2受试者在美国平均生活了10年零5个月。在四个实验中对受试者进行了测试:引导生产(GP)测试,从句组合(CC)测试,语法判断(GJ)测试和解释(IT)测试。结果通过t检验,单向ANOVA和阶乘ANOVA程序进行处理。出现了重要发现。首先,L 2科目显示了英语结果和描写的知识,与某些(但不是全部)测试中的对照知识并不清楚。其次,尽管他们对规范结构的了解类似于对控制的知识,但在某些测试中,与本地同行相比,L2对象更不愿构造结果和描述。我们将这种不规则性归因于测量方式,这影响了L 2科目的表现,但不影响其语法知识。这种推测在实验(即CC,GJ和IT测试)中得到了证实,其中L 2个对象在专门针对产生结果和描述时的表现与对照类似。因此,我们得出结论,最终的L 2状态与以母语为母语的人达到的最终状态一致。我们进一步主张逻辑上推测,导致最终L2状态的语言和习得机制必须构成与母语使用者所使用的语言集合完全相同的集合。因此,我们得出结论,晚期L 2说话者的CUH(CHL2一致性假设)是正确的。同样,我们还得出结论,RTC(相对转移条件)由成年L2发育组成。

著录项

  • 作者

    Shi Enchao;

  • 作者单位
  • 年度 2003
  • 总页数
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 en_US
  • 中图分类

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号