机译:据称缩短佩戴时间会大大降低个人听力保护装置的保护作用-关于根据国家和国际标准进行声音暴露的能量当量原理的意义和废话
机译:关于在不载运和取消或大件情况下为乘客提供赔偿和支持服务的通用规定的条例第2条第I款中的“取消”和第12条中的“进一步赔偿”的解释他被延误了飞行
机译:鼓励青少年进行肥胖疗法的讨论确保质量-减少复发
机译:在标准的应用中存在问题和不允许,为什么不能完全忍受标准?
机译:书面语言作为第二语言:用德国Boddog语言作为第一语言的退休学生书面语言的诊断和堡垒
机译:直接和母体效应之间的遗传协方差取决于小鼠2I天体重的家庭内部选择方向
机译:“历史记录和讨论管理”:对临床前学生的需求和期望进行分析,作为重新设计模块化课程的基础
机译:Beitrag zur Verringerung des Wellenwiderstandes bei Nullauftrieb vorn spitzersymmetrischerFlügelendlicherDicke und gleichen Volumens als Funktionen der GeometrievonGrundrißformundVerschiebung der maximalen Dicke in spannweiten- und Tiefenrichtung