机译:在关键词,关键词和其他关键词中:这些类别有什么用?以战后话语为例的评论
机译:在线和离线交流的使用及其对品牌相关规模的影响。以消费品品牌为例开发和审查调查模型
机译:以b型流感嗜血杆菌和水痘为例,实施监督计划以检查疫苗接种计划的有效性
机译:以金属为例说明的用于检查是否符合致癌物质的可接受浓度和耐受浓度的测量方法的效率
机译:用数值模拟调查阀门驱动部件的阀门驱动部件的偏差效果:应用了福特电机公司火车和射击方向的滚筒牵引杆的驱动示例的应用
机译:购物中心外墙的可线性及其促进城市空间:利用柏林购物中心亚历克萨和购物中心的典范,对城市立面耐用性及其与城市空间的关系的建筑检查
机译:关于对移民工人,外国人和犹太人的歧视的解释:Fishbein关于各种ALLBUS数据集的一般态度理论的回顾
机译:Berechnung der ungekoppelten schwingungen von Hubschrauber-RotorblätternmitHilfederÜbertragungsmatrizen-methode。 EinflußderaerodynamischenDämpfung,eines eingebauten Konuswinkels und Vergleich mit anderen Rechenmethoden und messungen。