首页> 外文OA文献 >Liter·Alia: Literaturas Hispánicas en contexto. Una propuesta de edición digital anotada de textos literarios hispánicos para su uso en la clase de ELE
【2h】

Liter·Alia: Literaturas Hispánicas en contexto. Una propuesta de edición digital anotada de textos literarios hispánicos para su uso en la clase de ELE

机译:升·阿里亚:上下文中的西班牙文学。带注释的西班牙文学作品数字版本提案供ELE课程使用

摘要

Con gran frecuencia, los estudiantes de español como lengua extranjera encuentran dificultades de comprensión lectora en textos literarios debido a la riqueza de vocabulario y sus expresiones idiomáticas, así como por la dificultad de comprender elementos contextuales históricos y estéticos como apoyo para reflexionar sobre el texto. Una edición del texto anotada digitalmente puede desarrollar la comprensión lectora y la interacción multimodal con materiales audiovisuales que potencien el desarrollo de las habilidades de comprensión oral e incluso la producción escrita. Describimos en este artículo qué tipo de edición digital puede cubrir las necesidades de los estudiantes con un nivel medio avanzado de español (B2) y escasa formación literaria o histórica, a través de un proyecto práctico de anotación digital de textos literarios hispánicos en el marco de un curso de introducción a los textos literarios contemporáneos (siglos XIX-XXI) para estudiantes de grado de lengua y literatura española en la Universidad de Oslo.
机译:由于词汇的丰富性和惯用语表达,以及理解历史和美学语境元素以支持对文本进行反思的困难,以西班牙语作为外语的学生常常会在文学课中遇到阅读理解方面的困难。数字注释文本可以提高阅读理解能力以及与视听材料的多模式交互,从而增强口头理解能力甚至书面作品的发展。我们在本文中描述了哪种数字版本可以通过西班牙文文学数字注释的实际项目,通过西班牙语(B2)高级中级水平和很少的文学或历史训练来满足学生的需求。为奥斯陆大学的西班牙语言和文学专业的本科生开设的当代文学文本入门课程(十九至二十一世纪)。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 专利

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号