首页> 外文OA文献 >O saber ocupa lugar : Frei Luis de Sousa no ensino de português
【2h】

O saber ocupa lugar : Frei Luis de Sousa no ensino de português

机译:知识占据一席之地:弗雷·路易斯·德·索萨(Frei Luis de Sousa)在葡萄牙语的教学中

摘要

A introdução de um texto literário nos currículos escolares pressupõe oreconhecimento do seu estatuto ímpar e das possibilidades formativas a ele associadas. Opresente estudo propõe-se analisar a presença de Frei Luís de Sousa nos programas dePortuguês do ensino secundário (1888-2005) e reflectir sobre o contexto e os objectivossubjacentes à sua leccionação. O estudo contempla também o ensino de Português noestrangeiro, ao nível dos leitorados, mediante a análise dos programas disponíveis noInstituto Camões (1999-2003). Frei Luís de Sousa, o mais importante texto dramático deAlmeida Garrett e obra de vulto da Literatura Portuguesa, viu reconhecido o seu carácterde excepção e tem vindo a integrar de forma continuada os programas de Português doensino secundário e de forma pontual os programas de ensino da língua no estrangeiro.Não se lêem os clássicos por dever ou por respeito mas só por amor. Salvo naescola: a escola deve dar-nos a conhecer bem ou mal um certo número de clássicosentre os quais poderemos depois reconhecer os “nossos” clássicos.
机译:在学校课程中引入文学文本的前提是要认识到其独特的地位以及与之相关的培训可能性。本研究建议分析弗雷·路易斯·德·索萨(FreiLuísde Sousa)在葡萄牙的中等教育计划(1888-2005年)中的存在,并反思其教学的背景和基本目标。该研究还通过分析卡梅斯学院(1999-2003年)提供的课程,在读者层面上考虑了葡萄牙语在国外的教学。弗雷·路易斯·德·索萨(FreiLuísde Sousa)是阿尔梅达·加勒特(Almeida Garrett)最重要的戏剧文本,也是葡萄牙文学的重要著作,看到了他杰出的性格,并不断整合葡萄牙语中学课程和语言教学课程读经典并不是出于义务或尊重,而只是出于爱情。除学校外:学校必须让我们很好或最不了解一些经典,我们以后可以识别其中的“经典”。

著录项

  • 作者

    Teodoro Ana; Luís Leontina;

  • 作者单位
  • 年度 2006
  • 总页数
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 por
  • 中图分类

相似文献

  • 外文文献
  • 专利

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号