首页> 外文OA文献 >Nombres propios de la fraseología croata : patrimonio de connotaciones histórico-culturales
【2h】

Nombres propios de la fraseología croata : patrimonio de connotaciones histórico-culturales

机译:克罗地亚语用语恰当的名称:具有历史文化内涵的遗产

代理获取
本网站仅为用户提供外文OA文献查询和代理获取服务,本网站没有原文。下单后我们将采用程序或人工为您竭诚获取高质量的原文,但由于OA文献来源多样且变更频繁,仍可能出现获取不到、文献不完整或与标题不符等情况,如果获取不到我们将提供退款服务。请知悉。

摘要

Ever since Plato’s Cratylus, proper names, the main object of the investigation in onomastic studies, have caused great scientific interest and intrigued many throughout the ages because of numerous categorical characteristics they present. Meaning, sense and referential value of proper names, in their opposition to common names/nouns, have been the most elaborated theoretical aspects in the history of linguistics (and philosophy). This paper presents preliminary results of the analysis of Croatian phraseology units and idioms containing proper names, as well of those considered international (Ahilova peta / talón de Aquiles / Achilees’ heel; Kolumbovo jaje / Huevo de Colón / Egg of Columbus), and those belonging to the national and regional phraseological inventory. The investigation is based on the phraseological units confirmed in two national corpora and by the speakers of the contemporary Croatian language, and intends to provide a classification, cultural interpretation and their possible phraseological equivalents in Spanish.
机译:自柏拉图的Cratylus以来,地名研究的主要对象专有名称就引起了广泛的科学兴趣,并因其呈现的众多分类特征而引起了整个时代的兴趣。相对于通用名称/名词,专有名称的含义,意义和参考价值是语言学(和哲学)历史上最详尽的理论方面。本文介绍了对包含专有名称的克罗地亚语短语单元和成语以及国际上公认的短语(Ahilova peta /talónde Aquiles / Achilees的脚跟; Kolumbovo jaje / Huevo deColón/ Egg of Columbus)进行分析的初步结果,以及属于国家和地区用语清单。该调查基于在两个国家语料库中确定的用语单位,并由当下克罗地亚语的使用者确定,并打算提供西班牙语的分类,文化解释及其可能的用语等效形式。

著录项

  • 作者

    Loncar Ivana;

  • 作者单位
  • 年度 2014
  • 总页数
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 spa
  • 中图分类

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号