首页> 外文OA文献 >Sensibilisation, Communication et Partage des Décisions : comment impliquer la société civile dans la conservation du patrimoine. Le guide de l’ICCROM «Initier les jeunes à la gestion et à la protection des sites du patrimoine dans les pays arabes»
【2h】

Sensibilisation, Communication et Partage des Décisions : comment impliquer la société civile dans la conservation du patrimoine. Le guide de l’ICCROM «Initier les jeunes à la gestion et à la protection des sites du patrimoine dans les pays arabes»

机译:意识,沟通和决策共享:如何使民间社会参与遗产保护。 ICCROM指南“将年轻人介绍给阿拉伯国家的遗产管理和保护”

代理获取
本网站仅为用户提供外文OA文献查询和代理获取服务,本网站没有原文。下单后我们将采用程序或人工为您竭诚获取高质量的原文,但由于OA文献来源多样且变更频繁,仍可能出现获取不到、文献不完整或与标题不符等情况,如果获取不到我们将提供退款服务。请知悉。

摘要

General public knowledge about conservation and management of archaeological sites problems varies worldwide. Several organizations provide information and guidance, often through their websites. However, few of them are concerned about changing young generation attitudes. This guide created by ICCROM and UNESCO, published with the support of the UNESCO office in Amman, is aimed directly at teachers. This objective is not unknown for ICCROM, which has already published, with the Europe Council, faculty material directed to raise awareness about heritage in European cities. The book addresses the major issues related to cultural heritage. In fact, the first section title is «The concepts of cultural heritage.» The authors ask what heritage is and why it is important. The book presents information for the comprehension of historical assets, its deterioration and conservation, and issues related to tourism, awareness, dissemination and world heritage. However, the book not only presents fact, it is also clearly directed to teachers, with information, ideas, activities and keywords, along with descriptions of each thematic unit. Each unit begins setting a series of «learning objectives», according to curricular formats and teaching best-practices. Its extended use in countries such as Lebanon, Libya and Iraq, has demonstrated to be useful and suggestive regarding its application in classrooms. Currently, it is available online in order to allow teachers outside the Arab region to benefit from the experiences developed. In fact, it has been given permission to translate the book into Spanish including the cultural heritage assets extant in Spanish-speaking countries.
机译:关于考古遗址问题的保护和管理的一般公众知识在世界范围内不尽相同。一些组织通常通过其网站提供信息和指导。但是,他们中很少有人担心改变年轻一代的态度。该指南由ICCROM和教科文组织共同编写,在教科文组织安曼办事处的支持下出版,直接针对教师。对于ICCROM来说,这个目标并不陌生,ICCROM已经与欧洲理事会一起发布了旨在提高欧洲城市遗产意识的教职材料。该书探讨了与文化遗产有关的主要问题。实际上,第一部分的标题是《文化遗产的概念》。作者问什么是遗产,为什么重要。该书介绍了有关历史资产的理解,其退化和保护以及与旅游,意识,传播和世界遗产有关的问题的信息。但是,这本书不仅介绍了事实,而且还清楚地针对教师,提供了信息,思想,活动和关键字以及每个主题单元的说明。每个单元根据课程格式和最佳教学实践开始设定一系列的“学习目标”。它在黎巴嫩,利比亚和伊拉克等国家的广泛使用已证明对于在教室中的应用是有用和具有启发性的。目前,该网站可在线使用,以使阿拉伯地区以外的教师能够从开发的经验中受益。实际上,已获准将该书翻译成西班牙语,包括西班牙语国家/地区现存的文化遗产资产。

著录项

  • 作者

    Aslan Zaki;

  • 作者单位
  • 年度 2012
  • 总页数
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 fra
  • 中图分类

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号