首页> 外文OA文献 >AN ANALYSIS OF SUBTITLING STRATEGIES USED IN NIGHTCRAWLER MOVIE
【2h】

AN ANALYSIS OF SUBTITLING STRATEGIES USED IN NIGHTCRAWLER MOVIE

机译:夜行者电影中的字幕策略分析。

摘要

The research is entitled An Analysis of Subtitling Strategies Used in Nightcrawler Movie. This study is aimed to find out the subtitle strategies found in every scene of the movie that has been translated in Nightcrawler movie through English subtitles into Indonesian subtitles, then classify them into ten subtitling strategies. udThe unit of analysis of this research is every utterance which has one subtitling strategy and is classified into ten subtitling strategies found in Nightcrawler movie subtitles. The Source Language is English, and the Target Language is Indonesian as the data to be analyzed. This research used a descriptive quantitative method because the researcher counted the frequency of subtitle strategies and describes the kinds of subtitle strategies in Nightcrawler movie.
机译:该研究的标题为《夜行者电影》中的字幕策略分析。这项研究的目的是找出在Nightcrawler电影中通过英语字幕翻译成印尼语字幕的电影的每个场景中找到的字幕策略,然后将其分类为十种字幕策略。 ud这项研究的分析单位是具有话语字幕策略的每种话语,并且在《夜行者》电影字幕中找到了十种字幕策略。源语言为英语,目标语言为印度尼西亚语作为要分析的数据。由于研究人员计算了字幕策略的频率并描述了Nightcrawler电影中字幕策略的种类,因此该研究使用了描述性的定量方法。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号