首页> 外文OA文献 >Museumsschiffe Baujahr 1999: Anmerkungen zum Wiederaufbau historischer See- und Binnenschiffe
【2h】

Museumsschiffe Baujahr 1999: Anmerkungen zum Wiederaufbau historischer See- und Binnenschiffe

机译:1999年建造的博物馆船:关于重建历史海洋和内陆船的说明

摘要

"Museum ships are undisputedly among the most attractive objects of maritime history. This is all the more true when the ships are not permanently moored in a museum harbour but still in operation. Moreover, active museum ships do not merely serve as material sources for maritime-historical information but also allow the preservation and study of the conditions of life and work on board. German efforts to preserve ships as active museums date back quite far into the past, but the first permanent success was not attained until 1970, with the paddlewheel Steamer KAISER WILHELM. A vessel originally registered on the Upper Weser, it has been in operation for Germany's first museum steamer service-operated on a purely volunteer basis-in Lauenburg/Elbe since 1970. Thanks to the inspiring effect of this example, numerous other ships were saved from scrapping and kept in service as museum ships instead. These vessels all had one thing in common: They were historical originals. With the construction of the Hanse Cog of Kiel, begun in 1986, the first large replica - the reconstruction of an archaeological find: the Bremen Cog- took its place alongside the originals. The aim of the project was to investigate the sailing characteristics of a cog, an undertaking which could not be carried out with the original. The construction was realised to a large extent with funding from the secondary employment market. Aside from the maritime-historical findings it facilitated, the project proved to be particularly suitable for the secondary job market, as it was sufficiently complex for vocational qualification but did not intervene in normal economic processes. Following the decline of the West German shipbuilding industry and the collapse of shipbuilding in the German Democratic Republic, there were large numbers of unemployed shipwrights, many of whom joined to form employment associations. These associations began building replicas after the example of the Cog of Kiel, but without possessing the necessary historical qualifications. As a result, nearly all of the constructions were nothing more than maritime-historical stage sets equipped with modern navigation technology. In addition, for economical reasons a number of authentic ships were thoroughly modernised, nevertheless keeping or receiving the status of historical monument. For the most part, these projects aimed to provide vocational training I employment on the one hand and a sightseeing attraction for tourists on the other; they advertised, however, on the basis of supposed historical value. The latter is a particularly critical aspect, since in the long run these modern ships could endanger the preservation of the authentic ships: The passenger is seldom able to distinguish between an original and a replica. A possible solution to this conflict of interests is the close cooperation between maritime-historical research and the secondary employment market. Such collaboration would be the only means of guaranteeing the quality of the reconstructions and honesty in the presentation of the intention, whether it is to build a historical ship or to build a tourist object in historical garb." (author's abstract)
机译:“毫无疑问,博物馆船是海上历史上最有吸引力的对象之一。当这些船不是永久停泊在博物馆港口而仍在使用时,情况就更是如此。而且,活跃的博物馆船不仅充当海上物质来源-历史信息,但也可以保存和研究船上的生活和工作条件。德国致力于保存船只作为活跃博物馆的努力可以追溯到很久以前,但是直到1970年,桨轮才获得了第一次永久性的成功。 Steamer KAISER WILHELM。最初在上韦瑟(Upper Weser)注册的船只,自1970年以来一直由劳恩堡/易北河(Lauenburg / Elbe)运营,是德国第一家纯自愿的博物馆轮船服务。由于这个例子的启发性作用,船只被免于报废,而保留为博物馆船,这些船有一个共同点:它们是历史原始物。 1986年开始的基尔(Kiel)汉斯齿轮(Hanse Cog)的第一个大型复制品-考古发现的重建:不来梅齿轮(Bremen Cog)与原件并存。该项目的目的是研究齿轮的航行特性,而这项任务是原始齿轮无法实现的。该建筑在很大程度上得益于第二就业市场的资金。除了它促进的海事历史发现之外,该项目还证明特别适合于第二职业市场,因为它对于职业资格而言足够复杂,但没有干预正常的经济过程。随着西德造船业的衰落和德意志民主共和国造船业的崩溃,出现了许多失业的船东,其中许多人加入了成立就业协会的行列。这些协会以基尔齿轮为榜样,开始建造复制品,但没有必要的历史资格。结果,几乎所有的建筑都不过是配备了现代导航技术的海上历史舞台布景。此外,出于经济原因,许多地道的船只进行了彻底的现代化改造,但仍保留或获得了历史古迹的地位。在大多数情况下,这些项目旨在一方面提供职业培训和就业,另一方面为游客提供观光景点。但是,他们根据假定的历史价值做广告。后者是一个特别关键的方面,因为从长远来看,这些现代船只可能危及对真实船只的保护:乘客很少能够区分原件和复制品。解决这种利益冲突的一种可能方法是,海洋历史研究与第二就业市场之间密切合​​作。这种合作将是保证意图表达中重建质量和诚实的唯一手段,无论是建造一艘历史船还是用历史服装建造一个旅游客体。”(作者摘要)

著录项

  • 作者

    Heidbrink Ingo;

  • 作者单位
  • 年度 1999
  • 总页数
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种
  • 中图分类

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号