首页> 外文OA文献 >THE FUNERARY BUDDHA: MATERIAL CULTURE AND RELIGIOUS CHANGE IN “THE INTRODUCTION OF BUDDHISM TO CHINA”
【2h】

THE FUNERARY BUDDHA: MATERIAL CULTURE AND RELIGIOUS CHANGE IN “THE INTRODUCTION OF BUDDHISM TO CHINA”

机译:佛祖:“佛教传入中国”的物质文化与宗教变迁

摘要

This dissertation is an inquiry into the significance of the record of the earliest objects bearing Buddhist motifs for our understanding of what is commonly known as the “introduction of Buddhism in China. It argues that the earliest Chinese material Buddha images were innovations that both resulted from and triggered synergistic cultural interaction. This means, that far from being only a case of cultural misunderstanding or random borrowing, as has generally been stated, they gave expression to a re-envisioning of the relationship between human and supernatural beings, and contributed to transformations in the Chinese religious praxis of the period.udIndeed, it has been noted that the funerary use of Buddha figures in China represented an unorthodox usage in relation to Buddhist traditions. What has not been noted, however, is that they also represented an innovation in the Chinese funerary context, since apotropaic beings were mostly represented in hybrid or animal form, while human form was generally used for mimetic or didactic purposes.udIn order to understand the role of the earliest Chinese objects bearing Buddhist motifs in the “Introduction of Buddhism in China,” previous scholarship placed these objects within a historical narrative that saw them as being the outcome of cultural misinterpretation. Consequently, earlier scholarship supported the view that Buddhism was initially understood from a Daoist perspective. This dissertation argues that in order to understand the role of the funerary Buddha figures in the “Introduction of Buddhism in China” we need to, paradoxically, first extricate the analysis from the traditional historical narrative that has shaped our thinking. ud
机译:本文旨在探讨最早带有佛教图案的物体的记录对我们理解“中国佛教概论”的意义。它认为,最早的中国实物佛像是由文化互动产生和触发的创新。这意味着,它们不仅是通常所说的文化误解或随意借用,而且还表达了对人类与超自然人之间关系的重新构想,并促进了中国宗教实践的转变。 ud确实,已经注意到,在中国对佛教人物的fun葬使用代表了与佛教传统有关的非正统用法。然而,尚未注意到的是,它们在中国丧葬的背景下也代表了一种创新,因为全能生物大多以杂种或动物形式代表,而人类形式通常用于模仿或说教目的。 ud为了理解作为最早的带有佛教图案的中国物体在“中国佛教概论”中的作用,先前的奖学金将这些物体置于历史叙事中,认为它们是文化误解的结果。因此,较早的学术观点支持了佛教最初是从道教的角度理解的观点。本文认为,为了理解丧葬佛像在“中国佛教概论”中的作用,我们需要自相矛盾的是,首先从塑造我们思想的传统历史叙事中解脱出来。 ud

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号