机译:关于“ 1950-1961年布宜诺斯艾利斯市适应运动场的起源上的身体,残疾和污名:?仅仅是贬值的身份的内在化?”
机译:身体,残疾和污名来自布宜诺斯艾利斯市适应运动场的起源,1950-1961年:“仅仅是贬值身份的内部化?”
机译:自由主义的家谱:约翰·洛克《公民政府第二篇论文》的经济读本
机译:在填埋场填埋场填埋下填充地下废物的填海废物的应用示例在盆地底部防水系统经过10年后的耕种和评估
机译:二十世纪西班牙诗歌中的田园诗模式版本:对安东尼奥·马查多,路易斯·切尔努达,奥雷利奥·阿图罗和豪尔赫·泰里耶尔作品的比较阅读。
机译:关于哥伦比亚独立性的双方:安东尼奥·纳里尼奥的阅读实践以及对小天花的据称有效疫苗的发展
机译:一个有启发性诗学:禅宗思想在Jorge Eduardo Eielson的诗篇文章中
机译:在切尔诺贝利事故发生后,在波希米亚中部的一个地方,将Cs-137从空气转移到作物,牛奶,牛肉和人体的模型。 pRYma T1型号的测试。 (model de la transferencia de Cs-137 desde el aire a las cosechas,la leche,la carne de vacuno y el cuerpo humano producido por el accidente de Chernobyl,en una localizacion en la Bohemia Central.Test del modelo pRYma T1)