首页> 外文OA文献 >El Teatro del Absurdo en Procedimiento de Juan Manuel Valencia, Bajo la puerta de Ernesto Proaño y Álvaro Rosero y El estigma y el ladrón de Fabián Patinho
【2h】

El Teatro del Absurdo en Procedimiento de Juan Manuel Valencia, Bajo la puerta de Ernesto Proaño y Álvaro Rosero y El estigma y el ladrón de Fabián Patinho

机译:胡安·曼努埃尔·瓦伦西亚(Juan Manuel Valencia)的荒诞剧场,在埃内斯托·普罗亚诺(ErnestoProaño)和阿尔瓦罗·罗瑟(ÁlvaroRosero)的门下,法比安·帕蒂尼奥(FabiánPatinho)的《污名与小偷》

摘要

En el presente trabajo recupero textos dispersos de la diversidad de la dramaturgiaecuatoriana con el objeto de incorporarlos a la memoria de la literatura teatral y/o la tradiciónde nuestro país y de Latinoamérica para vincularlos a un lector/espectador actual. Establezcoun diálogo reflexivo-interpretativo, sumamente enriquecedor, entre el Teatro del Absurdo ylos textos dramatúrgicos ecuatorianos: Procedimiento de Juan Manuel Valencia, Bajo lapuerta de Ernesto Proaño y Álvaro Rosero y El estigma y el ladrón de Fabián Patinho cuyasdramaturgias se han construido bajo la influencia o la referencia de dicho Teatro.Me ha interesado pensar los textos a la luz del Teatro del Absurdo. Para dichaempresa he revisado los aportes teóricos que han trazado Martin Esslin o los propioscreadores/críticos sobre este Teatro, catalogado como un subgénero literario teatral omovimiento literario que acusa la ruptura de la lógica en el discurso, el descrédito de larealidad o la ilógica dramatúrgica para develar el vacío existencial de la condición humana.También he recorrido, a manera de una pequeña radiografía, su uso en la tradicióncontemporánea y actual de la dramaturgia internacional, latinoamericana y ecuatoriana. Mipropósito ha sido descubrir de qué manera se subvierte el uso del Teatro del Absurdo ennuestras creaciones dramatúrgicas, con el propósito de reivindicarlas para estimular laproducción dramatúrgica y enriquecer el acerbo así como la experiencia cultural de laLiteratura Hispanoamericana.El resultado es una nutritiva diversidad de miradas que vinculan a la Literatura con losEstudios de la Cultura desde sus aristas estéticas, políticas y sociales. Cada uno de los textosdramatúrgicos ha sido leído desde la clave que brinda Paul Ricoeur acerca de la libertad parala interpretación hermenéutica, que se genera a partir de una lectura desde donde el lectorsignifica o re-significa de manera inagotable lo que el autor ha puesto en palabras.
机译:在当前的工作中,我恢复了关于厄瓜多尔戏剧多样性的零散文本,以便将其纳入戏剧文学和/或我们国家和拉丁美洲的传统记忆中,以将其与当前的读者/观众联系起来。在阿布苏尔多剧院和厄瓜多尔戏剧文本之间建立高度丰富的反思性解释对话:Juan Manuel Valencia,ErnestoProaño和ÁlvaroRosero的Bajo la portuerta程序以及FabiánPatinho的戏剧被建立的FabiánPatinho的El stigma y el robber我很想根据荒诞剧院的想法来考虑这些文本。对于这家公司,我回顾了马丁·埃斯林(Martin Esslin)或创作者/批评家们自己在该剧院上的理论贡献,这些剧院被归类为戏剧性的文学子流派或文学运动,指责话语中的逻辑崩溃,对现实的抹黑或揭露的戏剧性不合逻辑的现象我还以小型X射线照片的形式介绍了它在国际,拉丁美洲和厄瓜多尔戏剧的当代和当前传统中的使用。我的目的是发现荒诞剧院的用法在我们的戏剧作品中是如何被颠覆的,目的是声称它们刺激了戏剧创作并丰富了西班牙裔美国文学的遗产和文化经验,其结果是产生了多种多样的营养观点他们从美学,政治和社会方面将文学与文化研究联系起来。保罗·里科尔(Paul Ricoeur)提供的关于诠释学解释的自由的密钥中,每个戏剧性的文本都是从阅读中产生的,阅读过程中,读者无穷无尽地表示或表示了作者所写的内容。

著录项

  • 作者

    Puma Torres Paúl Fernando;

  • 作者单位
  • 年度 2014
  • 总页数
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 spa
  • 中图分类

相似文献

  • 外文文献
  • 专利

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号