首页> 外文OA文献 >To be or not to be Orang Siam among Patani Melayu migrant workers in Tom Yam Restaurants in Malaysia
【2h】

To be or not to be Orang Siam among Patani Melayu migrant workers in Tom Yam Restaurants in Malaysia

机译:在马来西亚的冬阴功餐厅的Patani Melayu移民工人中成为或不成为Orang Siam

摘要

Oghae Nayu (Malay Muslim people) who are Malay ethnic from the lower southern Thailand are also one of the unauthorized foreign workers in Malaysia. Tom Yam restaurants are Thai Halal food business which sells Thai national identity among Oghae Nayu. This paper seeks to explain the role of Thai national identities created and used by Nayu workers in Malaysia. Drawing up examples based on six months between 2008, November to 2009, April of qualitative approach fieldwork, participant observation and in-depth interviews of Nayu migrant workers from the lower southern provinces of Thailand employed at Tom Yam restaurants in Kuala Lumpur by use of snowballing technique. Tom Yam restaurants as a Thai Halal cuisine are popular among Malaysian Muslims scattered across Malaysia. However, there are no Tom Yam restaurants in lower southern Thailand similar to those in Malaysia. The first Tom yam restaurant run in Kuala Lumpur in the 1970s by Oghae Siye Islae who are Thai-speaking Muslim originally from Songkhla, Thailand and then the restaurants spread out through Oghae Nayu who are Malay-speaking Muslims from Pattani, Yala and Narathiwat, Thailand. These businesses continue to employ Nayu migrant workers from their home who speak the same language as owners. The same ethnicity and culture are not only reason that why restaurant owners prefer to employ them and also using Nayu workers for Thai identity serve to sell Thai cuisine.
机译:来自泰国南部下游的马来人Oghae Nayu(马来穆斯林)也是马来西亚未经许可的外国工人之一。汤姆荫餐厅是泰国清真食品公司,在Oghae Nayu中出售泰国国民身份。本文旨在解释由Nayu工人在马来西亚创建和使用的泰国民族身份的作用。根据2008年11月至2009年4月之间六个月的定性方法实地调查,参与者观察以及对来自南下泰国泰国的Nayu移民工人在雪梨的Tom Yam餐馆工作的深入访谈,起草了示例技术。汤姆荫餐厅作为泰国清真美食在散布于马来西亚的马来西亚穆斯林中很受欢迎。但是,在泰国南部没有像马来西亚的汤姆荫餐厅。 1970年代,第一家汤姆山药餐厅由Oghae Siye Islae在吉隆坡经营,Oghae Siye Islae是来自泰国宋卡的讲泰语的穆斯林,然后这些餐厅通过Oghae Nayu分布,他们是来自泰国北大年府,惹拉和泰国那拉提瓦语的马来语穆斯林。这些企业继续雇用在家中流传与业主相同语言的纳尤移民工人。相同的种族和文化不仅是餐馆老板偏爱雇用他们,而且还使用Nayu工人作为泰国身份来出售泰国美食的原因。

著录项

  • 作者

    Bunmak Suttiporn;

  • 作者单位
  • 年度 2010
  • 总页数
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 en
  • 中图分类

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号