首页> 外文OA文献 >Topografía y alegoresis en El primer loco, de Rosalía de Castro
【2h】

Topografía y alegoresis en El primer loco, de Rosalía de Castro

机译:Rosalíade Castro的El底漆火车头的地形和寓言

摘要

[ES]El primer loco, la última de las novelas publicadas por Rosalía de Castro, constituye un caso estimulante para la consideración de ciertos aspectos no muy obvios de las cartografías literarias. El relato se desarrolla en Santiago de Compostela y su entorno más inmediato, como había sucedido veinte años antes, en 1861, con otra novela rosaliana, Flavio. Hay, sin embargo, una diferencia importante. En esta última la ciudad no llegaba a ser identificada toponímicamente en ningún pasaje del texto. En El primer loco, en cambio, se nombra la ciudad con las denominaciones alternantes de Compostela y Santiago, de la misma manera que aparecen otras marcas toponímicas como, fundamentalmente, Conjo (Conxo), que es la denominación del antiguo monasterio cercano a Santiago en el que se localiza el escenario principal de la novela
机译:[ES]罗莎莉亚·德卡斯特罗(Rosalíade Castro)出版的小说中的第一个疯子,最后一个疯子,构成了一个令人振奋的案例,因为它考虑了文学制图的某些不太明显的方面。这个故事发生在圣地亚哥德孔波斯特拉(Santiago de Compostela)及其周边地区,就像20年前的1861年发生的那样,还有另一本罗莎莉安娜小说《弗拉维奥(Flavio)》。但是,有一个重要的区别。在后者中,该文本的任何段落都没有以地名来标识该城市。另一方面,在El Primer Loco中,该城市以Compostela和Santiago的交替名称命名,与其他地名标记的出现方式相同,例如Conjo(Conxo),它是圣地亚哥附近古修道院的名称。定位小说主要背景的地方

著录项

  • 作者

    Cabo Aseguinolaza Fernando;

  • 作者单位
  • 年度 2016
  • 总页数
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 spa
  • 中图分类
  • 入库时间 2022-08-20 20:32:05

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号