机译:结构歧义句处理中的术语和附属词的不对称-日语术语和附属词比较
机译:结构歧义句处理中术语和副词的不对称性:日语名词短语和副词的比较
机译:段落和补充结构暧昧的句子 - 比较日本名词短语和副词
机译:建国后(1949-1957年)住房建设与社会主义政策的关系:以政治城市北京为中心的现代东亚城市居民区形成与住房结构研究第二部分
机译:旨在“学习与生活的联系轴”的形成和意识的日语教育-以法语专业的日语专业者为中心-
机译:现代日语中日语动词和汉字动词的含义和用法差异:以同义词复合动词的汉字符号为中心