机译:“报告温室气体排放等的命令”,“执行《能源合理化法案》”,“报告温室气体排放的命令等”。 “由部长和经济产业大臣设定的国内认证的减排量”和“调整温室气体排放量的调整方法”和“温室气体排放量报告的命令等”的部分修正案(草案)。第6条规定的“环境部长和经济产业大臣制定的海外认证减排量草案”的大纲
机译:在沿海工程进行的调查和观察中,将沿海地区的水质,环境和各种流体转换成数据。近年来,随着信息技术的发展,已经开始使用具有通信功能的小型传感器和测量仪器,这使得在环境中创建大量数据成为可能。揭开传统观测难以解释的沿海地区现象成为可能:沿海大数据2,其重点是数量而不是多样性。信息技术的研究和利用正变得越来越活跃,信息处理技术在海岸工程中的重要性正在提高。
机译:加压烟气控制中供气方式的差异对烟气屏蔽性能的影响研究:在存在与测量表面正交的风速分量和动压的情况下一种简单的静压测量方法的建议和验证
机译:加压排烟控制中的供气量研究:检查出气口的安装高度以及烟囱效应对泄漏侧的影响
机译:缺血对朗格汉斯分离胰岛胰岛素含量影响的实验研究
机译:拟除虫菊酯(X)有效成分测定的研究灭蚊香中除虫菊酯的含量及其有效性。