首页> 外文OA文献 >Villagers' Responses to the Preservation of Traditional Mountain Village Landscapes : The Case of the Designation of a Group of Historic Buildings in Miyama, Kyoto prefecture, as a Preservation District
【2h】

Villagers' Responses to the Preservation of Traditional Mountain Village Landscapes : The Case of the Designation of a Group of Historic Buildings in Miyama, Kyoto prefecture, as a Preservation District

机译:村民对保存传统山村风景的反应:以京都府美山的一组历史建筑被指定为保存区为例

代理获取
本网站仅为用户提供外文OA文献查询和代理获取服务,本网站没有原文。下单后我们将采用程序或人工为您竭诚获取高质量的原文,但由于OA文献来源多样且变更频繁,仍可能出现获取不到、文献不完整或与标题不符等情况,如果获取不到我们将提供退款服务。请知悉。

摘要

伝統的な山村集落の景観は今や希少な存在であり, 近年その保存を望む声が高まっている.しかし, 集落景観を保存するには, そこに住む住民の同意が得られなければならない.本研究で取り上げる重要伝統的建造物群保存地区(以下, 伝建地区)は, 文化庁によって選定される.しかし, 市町村における地区指定が前提であり, 地区全戸の同意が必要とされる.そこで本研究では, 1993年に伝建地区の選定を受けた京都府美山町北集落と, 同時期に町によって指定への賛否が住民に問われたものの, 住民の同意が得られずに地区指定に至らなかった同町下平屋集落, 南集落を対象に, 指定への賛否に関する住民の合意形成がどのように進んだかを比較, 考察した.その結果, 地区指定への同意が得られるためには, 集落景観の保存が集落により大きな利益をもたらすことが保証されること, また, 集落の住民の間でより公平に利益が確保されることが保証されること, が重要な要件であると考えられた.そして, 住民がこれらを判断する際には, 集落景観を保存するだけでなく, それを集落の村づくりに活用することがそれぞれの集落において現実的であるか, あるいは, よいことであるか, といった考慮が重要な影響を持つと考えられた.
机译:如今,山区村庄的传统景观非常稀少,近年来对其保护的需求也越来越大,但是要保护乡村景观,必须征得居住在此的人们的同意。研究中将要使用的重要传统建筑保护区(以下称为``通天区'')由文化事务局选定。在这项研究中,京都府美山町北部村庄于1993年被选为密集地区,居民在同一时期同时要求批准或不批准该名称,但未经居民同意就指定了该地区。我们比较并检查了居民在Shimohiraya和Minami村(不存在的村)上对指定的认可与否的共识。人们认为,重要的是要确保对景观的保护将给村庄带来巨大的利益,并确保在村庄的居民中公平地获得利益。当由居民判断时,对于每个村庄而言,保全乡村景观还是将其用于乡村发展都是现实的还是有益的。诸如的考虑被认为具有重要的影响。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号