首页> 外文OA文献 >Análisis contrastivo del español y el inglés como lenguas de instrucción en la educación superior: estrategias discursivas del profesor en un corpus oral
【2h】

Análisis contrastivo del español y el inglés como lenguas de instrucción en la educación superior: estrategias discursivas del profesor en un corpus oral

机译:西班牙语和英语作为高等教育教学语言的对比分析:口语语料库中的教师话语策略

摘要

El amplio dominio del inglés como lengua global también está dejando huella en el mundo académico. En un principio fue la lengua a través de la cual se realizaba gran parte de la investigación y la publicación de los conocimientos específicos de cada disciplina académica. Actualmente también se está convirtiendo gradualmente en lengua de instrucción. A pesar de que en numerosos contextos a lo largo de la historia la enseñanza a través de una lengua extranjera ha sido más la regla que la excepción, las repercusiones que está causando a todos los niveles (político, económico, social, educativo y pedagógico) hacen de este fenómeno educativo un objeto necesario de investigación. Uno de los principales factores que han llevado a la adopción del inglés como lengua de instrucción en la educación superior ha sido la internacionalización de la universidad. Además, puesto que su implementación ya constituye una práctica extendida y aceptada en previos niveles educativos debido a la expansión del aprendizaje integrado de contenidos y lengua (AICLE) en primaria y secundaria (Dafouz & Guerrini, 2009; Dalton-Puffer, Nikula & Smit, 2010), continuar con este enfoque parece una elección lógica y, en principio, no muy costosa y problemática (Coleman, 2013: XIV). A este hecho hay que sumarle el factor competitivo que lleva a las universidades a atraer a estudiantes nacionales e internacionales, a profesores e investigadores con vocación y éxito de todas las partes del mundo y a alumnos de postgrado con talento con el objeto de incentivar la reputación y el prestigio de la universidad (Graddol, 2006; Ramos, 2013; Dafouz, 2015)...
机译:英语作为一种全球语言的广泛命令也在学术界留下了自己的印记。起初,正是通过这种语言来进行每个学科专业知识的大量研究和出版。今天,它也逐渐成为教学语言。尽管在整个历史过程中,通过外语进行教学在许多情况下都已成为规则,而不是例外,但它在各个层面(政治,经济,社会,教育和教学法)所造成的影响使这种教育现象成为研究的必要对象。大学的国际化是导致英语成为高等教育的主要语言之一。此外,由于在中小学整合内容和语言学习(CLIL)的扩展,该方法的实施在以前的教育水平已经是一种广泛接受的做法(Dafouz&Guerrini,2009; Dalton-Puffer,Nikula&Smit, 2010年),继续采用这种方法似乎是一个合乎逻辑的选择,并且从原则上讲,并不是非常昂贵和有问题的(Coleman,2013:XIV)。此外,还必须添加竞争因素,以促使大学吸引来自世界各地的具有职业和成功才能的国内外学生,教授和研究人员以及才华横溢的研究生,以鼓励声誉和发展。大学的声望(Graddol,2006; Ramos,2013; Dafouz,2015)...

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号