首页> 外文OA文献 >La pasiva en español y su enseñanza a estudiantes chinos: análisis contrastivo, análisis de errores y propuestas didácticas
【2h】

La pasiva en español y su enseñanza a estudiantes chinos: análisis contrastivo, análisis de errores y propuestas didácticas

机译:西班牙语被动语及其对中国学生的教学:对比分析,错误分析和教学建议

摘要

El objetivo de esta tesis es averiguar cuáles son las causas que están detrás de los errores que a menudo los estudiantes chinos del español cometen con el uso de la pasiva, y al mismo tiempo, de encontrar soluciones para evitarlos en la medida de lo posible. Para llevar a cabo esta investigación, hemos seguido la metodología que se detalla a continuación: primero describimos las construcciones pasivas en los dos idiomas desde diferentes perspectivas (la estructura, las características sintácticas y semánticas, contextos de uso, restricciones aspectuales, etc.); luego recurrimos al análisis contrastivo para demostrar las similitudes y diferencias, tanto sintácticas como semánticas, entre las pasivas en español y en chino; asimismo intentamos establecer correspondencias entre ellas definiendo su contexto de uso, y aplicamos estos planteamientos teóricos para predecir las posibles dificultades que encontrarán los estudiantes chinos en el aprendizaje de la pasiva en español; después elaboramos una prueba basada en los resultados del análisis contrastivo que será realizada por 56 alumnos chinos del Máster Oficial de Enseñanza de Español como Segunda Lengua en la Universidad Complutense, y obtenemos el corpus para realizar el análisis de errores. Con este resultado determinamos cuáles son las áreas de mayor dificultad en el aprendizaje de la pasiva en español para los estudiantes chinos y diseñamos nuestra propuesta didáctica. La tesis se compone de seis capítulo
机译:本文的目的是找出导致西班牙语学习中的中国人经常因使用被动而犯下的错误的原因,同时寻找尽可能避免这种错误的解决方案。为了进行这项研究,我们遵循了下面详述的方法:首先,我们从不同的角度(结构,句法和语义特征,使用上下文,方面约束等)来描述两种语言的被动构造;然后,我们借助对比分析来证明西班牙语和汉语中的被动语态之间在语法和语义上的异同。我们还尝试建立它们之间的对应关系,以定义他们的使用环境,并运用这些理论方法来预测中国学生在学习西班牙语被动语时可能遇到的困难;然后,我们根据对比分析的结果开发了一个测试,该测试将由Complutense大学的西班牙语作为第二语言教学的官方硕士学位的56名中国学生进行,并获得用于进行误差分析的语料库。根据这一结果,我们确定了哪些对中国学生来说学习西班牙语被动学习最困难的领域,并设计了教学建议。论文共分六章

著录项

  • 作者

    Zhou Lian Xiaoqing;

  • 作者单位
  • 年度 2015
  • 总页数
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 es
  • 中图分类

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号