首页> 外文OA文献 >Alfonso de Palencia. Ad Alfonsum de Velasco in funebrem Abulensis praesulis fabulosa narratio (ca. 1455): edición crítica del MS UCM BH 133
【2h】

Alfonso de Palencia. Ad Alfonsum de Velasco in funebrem Abulensis praesulis fabulosa narratio (ca. 1455): edición crítica del MS UCM BH 133

机译:阿方索·帕伦西亚(Alfonso Palencia)。阿方索·德·贝拉斯科(Alfonso de Velasco)葬礼上的领导人神话般的故事(大约1455年):批评委员会的MS UCM B 133评论

摘要

Aunque ya estaba catalogado desde 1745 y de nuevo en 1800, los modernos estudiosos no tuvieron noticia de la existencia de este manuscrito del siglo XV de Alfonso de Palencia hasta que Bartolomé José Gallardo lo describió. Gallardo describe el manuscrito Ad Alfonsum de Velasco in funebrem Abulensis praesulis cuando éste se encontraba a modo de préstamo en la Real Academia de la Historia, en Madrid, a mediados del siglo XIX. En aquella época la RAH procuraba la publicación de las obras de Alfonso de Palencia y seguramente a aquellos esfuerzos se debe que se conserve actualmente en la RAH una copia moderna de este manuscrito medieval, el cual fue devuelto a su propietaria. La primera edición del texto la hicieron en 1982 Brian Tate y Rafael Alemany Ferrer basándose para ello en la copia decimonónica. Pues, dado que Gallardo había dado una información confusa acerca de la localización del manuscrito medieval, los modernos editores no pudieron localizarlo. Este trabajo resuelve finalmente el problema de la localización del manuscrito original, conservado en la Universidad Complutense de Madrid. Gracias a este hallazgo mi edición del texto se basa directamente en el original medieval sobre el que intento dilucidar algunas lecturas difíciles.[ABSTRAC]Although it had been catalogued in 1745 and again in 1800, it was not until Bartolomé José Gallardo reported the existence of this 15th century manuscript of Alfonso de Palencia when scholars becameudaware of its existence. Gallardo described the manuscript Ad Alfonsum de Velasco in funebrem Abulensis raesulis when it was borrowed by the Royal Academy of History, in Madrid, in mid 19th century. At that time the Academy was involved in the edition of the works of Alfonso de Palencia and for this reason a hand written copy of the medieval manuscript remained in the Academy, while the original was returned toudits owner. Based on this 19th century copy, Brian Tate and Rafael Alemany Ferrer published this text for the first time in 1982. As Gallardo had given confusing information regarding the ownership of the medieval manuscript, the modern editors have been unable to locate it. This paper finally resolves this problem and confirms the existence of the original text preserved in the Universidad Complutense de Madrid. Thanks to this finding, my edition is based directly on the medieval manuscript whose problematicudreadings I attempt to elucidate.ud
机译:尽管自1745年以来就已经对其进行了编目,并且在1800年又进行了编目,但现代学者直到BartoloméJoséGallardo对其进行描述才知道这本15世纪的阿方索·德·帕伦西亚手稿的存在。加拉多(Gallardo)在19世纪中叶在马德里皇家历史学院租借了Abulensis praesulis中的Ad Alfonsum de Velasco手稿。当时,RAH正在寻求出版阿方索·德·帕伦西亚(Alfonso de Palencia)的作品,并且由于这些努力,可以肯定的是,该中世纪手稿的现代副本目前保存在RAH中,并已归还其所有者。该文本的第一版于1982年由Brian Tate和Rafael Alemany Ferrer基于19世纪的文本制作。好吧,由于Gallardo提供了有关中世纪手稿位置的令人困惑的信息,因此现代出版商无法找到它。这项工作最终解决了马德里Complutense大学保存的原始手稿的位置问题。由于这一发现,我的文本直接基于中世纪的原著,在此我试图阐明一些难懂的内容[ABSTRAC]尽管该书于1745年和1800年再次被编目,但直到BartoloméJoséGallardo才报道了该书的存在。阿方索·德·帕伦西亚(Alfonso de Palencia)的这本15世纪手稿成为了学者们对它的存在的意识。 Gallardo在19世纪中叶由马德里皇家历史学院借用手稿时,在手稿Abulensis raesulis中描述了Ad Alfonsum de Velasco的手稿。当时,该学院参与了阿方索·德·帕伦西亚(Alfonso de Palencia)作品的发行,因此,该学院保留了中世纪手稿的手写副本,而原件则交还给 udit所有者。布莱恩·泰特(Brian Tate)和拉斐尔·阿莱曼尼·费雷尔(Rafael Alemany Ferrer)以这本19世纪的抄本为基础,于1982年首次出版了该文本。由于加拉多(Gallardo)提供了有关中世纪手稿所有权的令人困惑的信息,现代编辑一直无法找到它。本文最终解决了这个问题,并确认了马德里Complutense大学保留的原文的存在。由于这个发现,我的版本直接基于中世纪的手稿,我试图阐明其有问题的 udreadings。

著录项

  • 作者

    Durán Barceló Javier;

  • 作者单位
  • 年度 2012
  • 总页数
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 es
  • 中图分类

相似文献

  • 外文文献

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号