首页> 外文OA文献 >Los componentes categoriales como base para una lexicografía científicaudDie kategorialkomponent als Grundlage einer wissenschaftlichen LexikografieudLes composants catégoriques au fondement d'une lexicographie scientifiqueudThe categorical components a basis to a scientific lexicographyudI componenti categoriali come base per una lessicografia scientifica
【2h】

Los componentes categoriales como base para una lexicografía científicaudDie kategorialkomponent als Grundlage einer wissenschaftlichen LexikografieudLes composants catégoriques au fondement d'une lexicographie scientifiqueudThe categorical components a basis to a scientific lexicographyudI componenti categoriali come base per una lessicografia scientifica

机译:分类成分作为科学词典学的基础 udGrundlage einer wissenschaftlichen Lexikografie ud的分类成分基于科学词典编纂的分类成分 ud分类成分是科学词典学的基础 ud分类成分作为科学词典的基础

摘要

Es una versión abreviada de mi tesis doctoral “Los componentes categoriales como base para las definiciones lexicográficas”, dirigida por el Prof. Dr. Manuel Alvar Ezquerra. Se ha reducido de 715 a unas 300 páginas, descartando el “Diccionario Sistemático de Insectos”, el Corpus de las entradas de Artefactos e Insectos y numerosas tablas de órdenes y familias de Insectos, que quedan representados por unos pocos ejemplos. La investigación de numerosas definiciones de “artefactos” e “insectos” de varios diccionarios tiene como objetivo descubrir la microestructura y macroestructura semánticas implícitas en las definiciones, detectando los criterios que se siguen en la práctica lexicográfica a fin de formular una teoría válida para todo tipo de diccionarios, tanto de lengua como de especialidad. Se propone a los “componentes categoriales” como las piedras angulares de esta lexicografía científica, junto con una lengua formal exclusiva, la “LSD” (Lengua Semántica para las Definiciones) y un conjunto de criterios que servirán de filtro en la construcción de las definiciones lexicográficas.udIt is a brief version of my thesis Los componentes categoriales como base para las definiciones lexicográficas (The categorical components as basis for the lexicographical definitions), directed by Prof. Dr. Manuel Alvar Ezquerra, Universidad Complutense, Madrid 2012. It is reduced from 715 to approximately 300 pages, rejected the "Diccionario Sistemático de Insectos” (Systematic Dictionary of Insects), the Corpuses of the entries of artifacts and Insects and numerous tables of orders and families of Insects, that are represented by a few examples. The research of definitions of "artifacts" and "insects" of several dictionaries has as objective to discover the implicit microstructure and macrostructure in the definitions, detecting the criteria used in the lexicographical practice in order to formulate a lexicographical valid theory for all kinds of dictionaries, both of language and of speciality. It is proposed the "categorical components " as the angular stones of this scientific lexicography, together with a formal language, the "SLD" (Semantic Language for the Definitions) and a set of criteria to be used as filter in the construction of the lexicographical definitions.udC'est une version abrégée de ma thèse doctorale Los componentes categoriales como base para las definiciones lexicográficas (Les composants catégoriques comme base pour les définitions lexicographiques), dirigée par le Prof. Dr. Manuel Alvar Ezquerra. Il a été réduit de 715 à environ 300 pages, en écartant le « Diccionario Sistemático de Insectos » (Dictionnaire Systématique d'Insectes), le Corpus des entrées d’engins et d'Insectes et de nombreuses tables des ordres et les familles d'Insectes, qui restent représentées par certains exemples. La recherche de nombreuses définitions d’"engins" et "des insectes" de quelques dictionnaires a pour objectif découvrir la microstructure et macrostructure sémantique implicites dans les définitions, en détectant les critères qui se suivent à la pratique lexicographique pour formuler une théorie estimée pour toute espèce de dictionnaires, soit de langue que de spécialité. Se propose aux "composants catégoriques" comme les pierres angulaires de cette lexicographie scientifique, avec une langue formelle exclusive, la “LSD” (Langue Sémantique pour les Définitions) et l'ensemble de critères qui serviront d'un filtre dans la construction des définitions lexicographiques.udÈ una versione abbreviata della mia tesi dottorale Los componentes categoriales como base para las definiciones lexicográficas (I componenti categorici come base per le definizioni lessicografiche), diretta dal Prof. Dr. Manuel Alvar Ezquerra. È ridotta a circa 300 pagine, dalle 715 della versione originale, scartando il "Diccionario Sistematico de Insectos” (Dizionario Sistematico degli Insetti", il Corpus delle entrate di artefatti e insetti e numerose tabelle degli ordini e famiglie d’insetti, che sono rappresentati da alcuni esempi. La ricerca di numerosi "artefatti" e "insetti" delle definizioni di diversi dizionari mira a scoprire la microstruttura e macrostruttura semantiche implicite nelle definizioni, individuando i criteri seguiti per la pratica lessicografica al fine di formulare una teoria valida per tutti i tipi di dizionari, sia di lingua che di specialità. Si propone i «componenti categoriali» come le pietre angolari di questa lessicografia scientifica, insieme a una esclusiva lingua formale, la “LSD” (Lingua Semantica per le Definizioni) e una serie di criteri che fungono da filtro nella costruzione delle definizioni lessicografiche.udEs ist eine abgekürzte Version meiner Doktorarbeit Los componentes categoriales como base para las definiciones lexicográficas (Die Kategorialkomponenten als Grundlage für die lexicografischen Definitionen), geleitet vom Prof. Dr. Manuel Alvar Ezquerra. Die 715 Originalseiten sind auf etwa 300 Seiten reduziert worden, verzichtend auf das „Diccionario Sistemático de Insectos“ (Systematisches Insektenwörterbuch), den Korpus der Eingänge von Geräten und Insekten und zahlreiche Tabellen der Ordnungen und Familien der Insekten, die auf einige wenige repräsentative Beispiele reduziert worden sind. Die Untersuchung der zahlreichen Definitionen von "Geräte" und "Insekten" in mehreren Wörterbüchern haben als Ziel die in den Definitionen impliziten semantischen Mikroestrukture und Makroestrukture zu entdecken, enthüllend die Kriterien, die in der lexikographischen Praxis gefolgt werden, um eine lexikographische gültige Theorie für jede Art von Wörterbüchern, so Sprach- wie Spezialitätwörterbüchern, zu formulieren. Man schlägt die „Kategorialkomponenten“ als die Grundsteine dieses wissenschaftlichen Lexikographie vor, zusammen mit einer Formalsprache, die "SSD" (Semantische Sprache für die Definitionen) sowie einer Gruppe von Kriterien, die als Filter in der Konstruktion der lexikographischen Definitionen dienen werden."
机译:它是我的博士论文“分类成分作为词典定义的基础”的简化版,由曼努埃尔·阿尔瓦·埃兹奎拉(Manuel Alvar Ezquerra)教授指导。它已从715页减少到约300页,丢弃了“昆虫的系统词典”,人工制品和昆虫条目的语料库以及大量昆虫的阶次和科表,这些都是由几个示例代表的。对来自各种词典的“人工制品”和“昆虫”的众多定义进行研究,旨在发现定义中隐含的语义微观结构和宏观结构,检测词典编纂实践中遵循的标准,以便形成适用于所有类型的理论语言和专业的字典。提议使用“类别成分”作为这种科学词典的基石,同时使用一种专有的正式语言,“ LSD”(定义语义语言)和一组标准,这些标准将作为定义定义的过滤器。 udIt是我论文的一个简短版本,分类成分是词典定义的基础,由马德里康普顿斯大学的Manuel Alvar Ezquerra教授指导,2012年马德里。从715页减少到大约300页,拒绝了“昆虫的系统词典”,人工制品和昆虫条目的语料库以及大量昆虫的阶次和科表,这些都是由几个示例代表的。研究几种字典的“伪像”和“昆虫”的定义的目的是发现隐式的微观结构和特征。定义中的词法结构,检测词典编纂实践中使用的标准,以便为所有语言和专业词典的词典编纂有效理论。建议将“分类成分”作为该科学词典的角石,并与一种正式语言,“ SLD”(定义的语义语言)和一组标准一起用作词典的构造中的过滤器。 udC'est une versionabrégéede mathèseDoctorale由曼努埃尔·阿尔瓦·埃斯奎拉(Manuel Alvar Ezquerra)教授指导的分类成分,是词典定义的基础(分类词典的基础)。 Iléréréduitde 715à300页,在Écar​​tant«昆虫系统词典»(Indictes)中举例来说,昆虫,静止代表通常是昆虫。 découvrirla microstructure和macrostructuresémantique隐喻了déééééééééédeééééééééééééééééééééééééééééééééééééééééééééééééde la de la deédeéééééééééééééééééééééééééééééééééééédeédesédeçééééééééééééééééééção目的espècede dicenaires,特别的语言。 Se提出了辅助性的“ composantscatégoriques”,科学术语词典,avec une langue formelle专有,“ LSD”(法语语言词典)和déunédéede la de lacéséédédénédénédédénédénédéénédéné 分类词典,作为词典定义的基础(分类的基础是按定义定义的基础),diretta dal教授Dr. Manuel Alvar Ezquerra。 Èridotta至约300页,原始版本715,《昆虫系统词典》(《 Insetti系统词典》,《科珀斯百科全书》,插图,大量信息,插图)众多的“ artefatti”和“ insetti”的定义使人们着眼于微观结构的宏观含义,确定标准和随后的书目实践将为每一个提出一个有效的理论。 Tipi di dizionari,sia di lingua che dispecialità如果您将“ componenti categoriali”建议为科学的科学应用,请使用专有的正式语言,“ LSD”(Lingua Semantica per le Definizioni)和一系列标准 funcno da filter nella costruzione delle definitionizioni lessicografiche。 udEs ist eineabgekürzteVersion meiner Doktorarbeit组件类别ialials作为词典定义的基础(Die Kategorialkomponenten als Grundlagefürdie lexicografischen Definitionen)由Dr. Dr. Manuel Alvar Ezquerra。原来的715页减少到了300页左右,省去了“昆虫学家DiccionarioSistemáticode Insectos”(系统昆虫词典),设备和昆虫输入的资料集以及昆虫的阶数和科目表,这些都减少了一些代表性的例子已经。对几个词典中“设备”和“昆虫”的众多定义的研究旨在发现定义中所隐含的语义微观结构和宏观结构,揭示在词典实践中遵循的标准,从而为每个词典建立词典有效理论制定字典,例如语言和专业字典。提议将“分类成分”作为这种科学词典的基础,连同形式语言,“ SSD”(定义的语义语言)和一组标准一起,将其用作构建词典定义的过滤器。”

著录项

  • 作者单位
  • 年度 2012
  • 总页数
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 es
  • 中图分类
  • 入库时间 2022-08-20 20:30:26

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号