首页> 外文OA文献 >Fusiones apalancadas, asistencia financiera y concurso (Oportunidad y acierto del art. 35 LME)
【2h】

Fusiones apalancadas, asistencia financiera y concurso (Oportunidad y acierto del art. 35 LME)

机译:杠杆合并,财务援助和破产(《破产法》第35条的机会和成功)

摘要

En los últimos años han sido muy frecuentes las denominadas compraventas apalancadas, también conocidas en el tráfico mercantil como “leveraged buy out” (LBO). Estas operaciones, sin embargo, han planteado tradicionalmente problemas en cuanto a su licitud al entenderse que vulneraban la prohibición de asistencia financiera razón por la cual el legislador optó por regular las operaciones apalancadas con posterior fusión en la Ley de Modificaciones Estructurales de 4 de abril de 2009. La nueva normativa no ha puesto fin a todas las incertidumbres que existían con anterioridad a la reforma y suscita nuevas dudas. A todo ello se añade el hecho de que en el actual contexto de crisis, algunas sociedades tras el LBO pueden encontrarse en una situación de insolvencia siendo inevitable el concurso. En ese supuesto, se plantean con especial dureza el problema de la eventual responsabilidad de los administradores y el ejercicio de las acciones rescisorias. El Derecho francés, en un intento permanente de dar respuesta a los problemas que se plantean en la práctica acaba de promulgar una nueva Ley que establece un procedimiento podríamos decir ad hoc para la insolvencia de las sociedades que hubieran realizado una operación de LBO.udABSTRACT: During the past decades private equity market has growned, specially leveraged buy outs, LBOs. From the legal point of view the most important aspect of LBOs is the shifting of financial burdens of the acquisition from purchaser to the target's assets. In this regard LBOs may be perceived as a technique for a company to give financial assistance for the acquisition of its own shares. The LME Act 2009 has codified merger leveraged buy outs and settled that LBOs are not prohibited per se. The article focuses on the novelties of the regulation of LBOs that have been recently introduced into the Spanish legal system. But, despite those new amendments, LBOs are likely to cause different legal problems. The flipside of LBOs is that they may deteriorate the financial condition of the companies concerned, due to the high debt contracted to fund the acquisition with the ensuing risk of bankruptcy. In this regard, the recent reform of the French bankruptcy system has designed a special procedure to solve LBOs insolvency
机译:近年来,所谓的杠杆销售(在商业交易中也称为“杠杆买断”(LBO))非常普遍。但是,这些操作通常会在合法性方面带来问题,因为据了解,这些操作违反了财务援助的禁令,因此,立法者选择对杠杆操作进行监管,随后在4月4日的《结构修改法》中进行合并2009年。新法规并未消除改革之前存在的所有不确定因素,并引发了新的疑问。除此之外,在当前危机的情况下,杠杆收购后的一些公司可能会陷入破产状态,破产是不可避免的。在这种情况下,管理员的最终责任和撤销操作的执行问题特别严峻。为了永久解决实践中出现的问题,法国法律刚刚颁布了一项新法律,该法律建立了可以说是对进行了杠杆收购操作的公司破产的特别程序。 UdABSTRACT :在过去的几十年中,私募股权市场不断发展,特别是杠杆收购LBO。从法律的角度来看,杠杆收购的最重要方面是将收购的财务负担从购买者转移到目标资产。在这方面,杠杆收购可以被视为公司为获得其自身股份提供财务资助的一种技术。 《 2009年LME法》对合并杠杆收购进行了编纂,并确定不禁止LBO本身。本文重点介绍最近已引入西班牙法律体系的杠杆收购监管的新颖性。但是,尽管有这些新的修正案,但杠杆收购仍可能引起不同的法律问题。杠杆收购的不利之处在于,由于为收购筹集资金的高额债务导致破产的风险,它们可能会使有关公司的财务状况恶化。在这方面,法国破产制度的最新改革设计了一种特殊程序来解决杠杆收购的破产问题

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号