首页> 外文OA文献 >Object and complement fronting in the english clause
【2h】

Object and complement fronting in the english clause

机译:英语从句中的宾语和补语前置

摘要

The main aim of this study is to examine object and complement fronting constructions in Contemporary English, focusing on the constituent placed in initial position to carry out a formal and a discourse pragmatic analysis. The research is based on examples taken from online documents and samples from the BNC in which Objects such as Direct Objects and Prepositional Objects and Complements like Subject Complements and Prepositional Complements are placed in pre verbal position. In terms of formal analysis, the findings suggest that most occurrences of fronting take place when the Direct Object appears in clause initial position. Besides, most examples are composed by verbs that express mental processes, especially verbs of cognition. In terms of discourse pragmatic analysis, most occurrences link with previous discourse, and therefore, they have a Given Topic. This approach has enabled us to observe the preferences of speakers of English when using Object and Complement fronting.
机译:这项研究的主要目的是研究当代英语中的宾语和补语前置结构,重点放在放在初始位置的成分上,以进行形式和语用的语用分析。这项研究基于从在线文档中获取的示例以及BNC的样本,其中直接对象和介词对象等对象以及主语补语和介词对象之类的补语被放置在言词位置。从形式分析的角度来看,这些发现表明,大多数直接出现都发生在直接宾语出现在子句的初始位置时。此外,大多数例子都是由表达心理过程的动词组成的,尤其是认知动词。就话语语用分析而言,大多数情况都与先前的话语联系在一起,因此它们具有给定的主题。这种方法使我们能够在使用“宾语和补语”前置词时观察说英语的人的偏爱。

著录项

  • 作者

    Caballero Benito Laura;

  • 作者单位
  • 年度 2009
  • 总页数
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 en
  • 中图分类

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号