首页> 外文OA文献 >The Influence and Subversion of the Southern Folk Tradition in the Novels of William Faulkner
【2h】

The Influence and Subversion of the Southern Folk Tradition in the Novels of William Faulkner

机译:威廉·福克纳小说中南方民间传统的影响与颠覆

摘要

I argue that the Southern folk tradition is William Faulkner’s strongest influence. Faulkner experienced both a black and white folk culture in childhood through his Aunt Alabama and his nurse, Caroline Barr. I cover many of Faulkner’s ‘Modernist’ novels but examine their folk and vernacular elements, such as Jason Compson’s vernacular consciousness, the storytelling in Absalom, Absalom! or the trickster figure in the Snopes novels. I will be using Ed Piacentino’s The Enduring Legacy of Old Southwest Humor for secondary research and Mikhail Bakhtin’s The Dialogic Imagination and Rabelais and his World to provide a theoretical framework regarding the text as an interaction of competing discourses, and the ‘grotesque.’ ududI examine several writers to provide a folk ‘context.’ Augustus Baldwin Longstreet’s ‘The Horse-Swap’ uses vernacular traders, but a refined observer passes judgment on their actions. George Washington Harris brings vernacular culture to the forefront. Mark Twain’s The Adventures of Huckleberry Finn is an entire novel written in folk speech which invests the folk narrator with a conscience. I argue Faulkner also bestows his writing with folk morality, such as V.K. Ratliff’s stand against the rapacity of Flem Snopes.ududI also examine the conjure tales of Charles Chesnutt. Uncle Julius exemplifies black folk wisdom being used to outsmart the white northerners, demonstrating how many use folk culture to further their own ends. The third chapter examines the grotesque, through an examination of Harris, Chesnutt and Erskine Caldwell, along with Faulkner, and Bakhtin and Rabelais’ discussion of the ‘physical’ and ‘psychological’ grotesque, the damage caused by mental illness or obsession with the past. I examine how the psychological state manifests in the physical in Faulkner’s writing, and how he humanises those society deems ‘grotesque’ through psychological insight, emphasising the cruelty in simply regarding such beings as ‘spectacle.
机译:我认为,南方的民间传统是威廉福克纳(William Faulkner)最有影响力的。福克纳在童年时代通过阿拉巴马姨妈和他的护士卡洛琳·巴尔(Caroline Barr)经历了黑人和白人的民间文化。我介绍了福克纳的许多“现代派”小说,但研究了他们的民间和白话元素,例如杰森·康普森的白话意识,押沙龙的故事,押沙龙!或Snopes小说中的骗子人物。我将使用埃德·皮亚森蒂诺(Ed Piacentino)的《古老西南幽默的持久遗产》进行二级研究,以及米哈伊尔·巴赫金(Mikhail Bakhtin)的《对话想象力》和《拉贝雷伊》和他的《世界》来提供一个理论框架,将文本视为竞争性话语和“怪诞”的相互作用。 ud我检查了几位作家来提供民间的“语境”,奥古斯都·鲍德温·朗斯特里特(Augustus Baldwin Longstreet)的“马交换”使用了白话商人,但是一个精致的观察者对他们的行为做出了判断。乔治·华盛顿·哈里斯(George Washington Harris)将乡土文化带到了最前沿。马克·吐温(Mark Twain)的《哈克贝利·芬历险记(The Adventures of Huckleberry Finn)》是一部以民间演讲写成的整本小说,该小说以良心向民间叙述者投入。我认为福克纳(Faulkner)还赋予他的著作以民间道德,例如V.K.拉特利夫的立场是反对弗莱姆·斯诺普斯(Flem Snopes)的残暴行径。 ud ud我还研究了查尔斯·切斯纳特(Charles Chesnutt)的变幻故事。朱利叶斯叔叔是黑人民间智慧被用来超越白人北方人的典范,表明有多少人利用民间文化来达到自己的目的。第三章通过对Harris,Chesnutt和Erskine Caldwell以及Faulkner,Bakhtin和Rabelais关于“身体的”和“心理的”怪诞,精神疾病或对过去的迷恋造成的损害的讨论,来研究怪诞。 。我研究了福克纳著作中心理状态在身体中的表现方式,以及他如何通过心理洞察力使那些社会认为“怪诞”的人性化,强调了对诸如“眼镜”这样的生物的残忍对待。

著录项

  • 作者

    Stannard James;

  • 作者单位
  • 年度 2015
  • 总页数
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 en
  • 中图分类

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号