机译:像对待家人一样对待自己。 20世纪初,魁北克家庭中流行的医学食谱。 Francine Saillant和Ginette C?Té的第1卷。
机译:承担他的侵略者的名称:在某些精神病理学中的姓氏解开的理论以及培训互补的必要性
机译:团体心理分析心理治疗杂志,2008年第51期:“团体,家庭,机构中的权力和影响力”
机译:在危机情况下建立弹性,黎巴嫩战争和家庭欢迎中心的实验
机译:让·埃切诺斯(Jean Echenoz)的小说《格林威治艾美酒店》中的后现代诗歌研究:秘密社会的虚假秘密。
机译:作为癌症以外的福祉计划的一部分对幸存者信息发布会的实施进行评估:参与者的肖像
机译:“恐怖,疯狂和禁止说这些话。”伊曼纽尔·卡雷尔作品中的家庭秘密及其回响
机译:Forum de Recherche,Etats-Unis - Canada sur le petrole et le gaz dans le Nord。情况actuelle et perspectives d'avenir dans la mer de Beaufort,le Versant Nord et le Delta du mackenzie,anchorage(alaska),du 28 au 30 Octobre 2008(会议记录:美国和加拿大北方石油和天然气研究论坛。现状博福特海,北坡和麦肯齐三角洲的未来方向。2008年10月28日至30日在阿拉斯加州安克雷奇举行)