机译:培训现场团队进行援助条件培训:CAM 53,COHESIS和SEVEPI已投资于与援助条件相关的培训,以或多或少的结构化方式支持农民
机译:[N0口咽癌中牙医的约束与最佳强度的辐照结果一致[N0口咽癌中牙医的约束与最佳强度的辐照结果一致N0]
机译:支持多年规划并在道路网络范围内进行维护工作:通过满足约束条件定义新方法
机译:迭代数值方法来计算均匀结构中凹口附近的应力奇异性的渐近参数
机译:轮廓法计算残余应力的方法的发展以及在夹紧作用下T型焊接接头残余应力的实验测量。
机译:评估加拿大新闻媒体内自杀指南的负责人报告:对日常自杀的1年审查:评估加拿大信息媒体的自杀指南的负责任的新闻:对日常自杀覆盖的一年综述
机译::Dans cet article,nous proposons une lecture delarésilienceterritorialeàtraversle prisme du“modèleinductifdelavulnérabilité”,dernièremouturedumodèlecoordinoratifE.s.O. (经济社会和有机)产品自动化智能领土(IT)。 Inspirédumodèleditdu“silent Weapon”,再加上“modèleE”(电子模型),il提出了类似简单的设计概念,实用工具,电子工程,电子工程,电子工程,电子工程et l'énergiedifative。 En faisant l'hypothèsequecesthéoriesmathématiquesdéveloppéesdansle cadre de l'étudedessystèmesénergétiquestatlafacultéd'êtreappliedsàd'autressystèmes,àstrulelessystèmessociaux,économiquesetécologiquesdudéveloppementhumain,cemodèleassocieles trois capitals的对应物aux aux trois piliers deladurabilité。 Lathéoriedelaviabilitépermetaldesdedéfinirl'ensembledes politiques d'action qui permettentausystèmederester dans l'ensemble des contraintesdedurabilité,et donc de proposerdesdéderésiliencepourune situationterritorialedonnée。
机译:Etude de structures Bi-metalliques实现了一种高效能量(等离子体,激光),确定和模型化对抗残留物(用高能束实现双金属结构的研究(pl)