机译:条例,对网络备用设备的购置程序进行规范,并对发电厂的计划内退役进行处理,以确保供电系统的安全性和可靠性(备用发电厂条例-ResKV)
机译:OGH向ECJ询问了EC和其MS一方面达成的协议,另一方面又向瑞士询问了人员的自由流动以及WrAuslGEG与资本的自由流动的兼容性。
机译:保护自然栖息地以及野生动植物和鸟类;属于欧洲生态网络Natura 2000的特别保护区;禁止竖立非个人使用的风力发电机
机译:耦合的轮胎和道路热机械仿真:考虑到非弹性和温度依赖性材料的方法以及依赖于路面的依赖性摩擦性能
机译:使用歌词。关于新属性中的抒情封印问题。关于新歌词LION FEUCHTWANGERS,BERTOLT BRECHTS和ERICH KAESTNERS。 (德语文本)
机译:立场文件:德国卫生保健系统中COVID-19大流行期间慢性鼻鼻窦炎的治疗建议-德国过敏症协会(AeDA)和德国耳鼻咽喉头颈外科学会(DGHNO-KHC)的建议-这些建议基于EAACI立场文件在COVID-19大流行中用鼻息肉治疗慢性鼻-鼻窦炎(CRSwNP)-EAACI立场文件过敏2020年并根据德国医疗体系的情况进行了调整
机译:关于材料采购以及记录数据的数量和处理状态的最终报告