首页> 外文OA文献 >Mindennapi kenyerünk,udmindennapi kalóriánk Our Daily Bread, Our Daily Calories
【2h】

Mindennapi kenyerünk,udmindennapi kalóriánk Our Daily Bread, Our Daily Calories

机译:我们每天的面包, ud我们每天的卡路里我们的日常面包,我们的每日卡路里

摘要

Az emberiség fejlődéstörténete során a legkeményebb és legkeservesebbudharcát a napi betevőfalat megszerzéséért vívta. Azt gondolhatnánk, hogyudezt a harcot a 20. század végére, a 21. század elejére világméretekben megnyertük.udA helyzet azonban ellentmondásos, mert világunkban egyszerreudvan jelen az éhínség és a bőség. Az emberiség egy része, nyolcszázmillió emberudalultáplált, közülük háromszázmillió éhezik, és naponta huszonháromezerudember pusztul el éhhalálban, míg a világ gazdagabb felén évente sokudszázezer ember korai halálát okozza a bőség, a szinte járványszerűen terjedőudelhízás és a nyomában járó civilizációs betegségek. A Föld szegényebb felénudélők számára a puszta létfenntartás jelent szinte megoldhatatlan gondot,udmíg a gazdagabb országokban élők közül sokan reménytelennek érzik harcukatuda gyarapodó kilóikkal.udAz előadásban az anyagcsere biokémiájáról szeretnék beszélni, és aztudbemutatni, hogy táplálkozásunk, mindennapi kenyerünk, illetve a táplálékudabszolút vagy relatív hiánya hogyan befolyásolja egyes szerveink működését,udés ezen keresztül egész életünket. Továbbá, hogy melyek azok a folyamatok,udamelyek következtében az emberi szervezet a végletekig képesuda hiányhoz, az ínséghez alkalmazkodni, de nem tudja megvédeni magát audtúltáplálás, az elhízás következményeitől. | Obtaining food of sufficient quantity and quality has alwaysudbeen the greatest challenge of Humankind. Nowadays in theudhighly developed societies one of the major problems is theudopposite: growing number of people is suffering fromudovereating that causes diseases and early death. Whileudsophisticated mechanisms have developed in the humanudbody to compensate for the lack of food intake in starvationudfor remarkably long periods, there is no effective mechanismudto prevent the harmful consequences of overeating andudobesity. Metabolism is the sum of biological processesudthrough which nutrients entering or stored in the organismudare broken down, produce energy or form new molecules.udA hormone called insulin is the most important regulator ofudmetabolic processes necessary for the maintenance of optimaludglucose level.udPermanently increased food intake leads to obesity, which,udabove a certain level, considerably increases the likelihoodudof certain illnesses, of which diabetes type 2 is the mostudimportant.udObesity is one of the greatest problems of modernudcivilisation. Fighting obesity is possible on two fronts:uddecreasing food intake or increasing the mobilisation of fatsudstored in the body. The decrease of food intake through dietudis successful in the long term only if it is combined withudregular exercise.
机译:在人类发展的过程中,他为每日的隔离墙进行了最艰苦和最艰苦的斗争。可能有人以为,到20世纪末和21世纪初,我们已经在全球范围内赢得了这场斗争,但是,由于我们世界上同时存在着饥荒和富裕,这种情况引起了争议。全人类有八亿人在挨饿,其中三亿人每天挨饿和死于饥饿,而在世界另一半的富裕国家中,每年数十万人的早期死亡是由丰富,几乎是流行病造成的疾病。对于生活在世界贫困地区的人们来说,单纯的生计是一个几乎无法解决的问题,而较富裕国家中的许多人则感到无望与日益增长的英镑作斗争。 ,以及绝对或相对食物不足如何影响我们某些器官的功能,并由此影响我们的整个生命。此外,人体能适应哪些极端和极端情况的过程是什么,但不能保护自己免受暴饮暴食和肥胖的后果。 |获得足够数量和质量的食物一直是人类最大的挑战。当今,在高度发达的社会中,主要问题之一是“假假”:越来越多的人正遭受“过度饮食化”的困扰,导致疾病和早逝。尽管人体内已经开发出了复杂的机制来弥补饥饿中食物摄入的不足,并且可以长期维持,但是却没有有效的机制来防止暴饮暴食和肥胖症的有害后果。代谢是生物过程的总和,通过这些过程,营养物质进入或储存在生物体中,胆子被分解,产生能量或形成新分子,被称为胰岛素的UdA激素是维持最佳最佳代谢过程的重要的调节剂。长期增加食物摄入量会导致肥胖,在一定水平上,这会大大增加某些疾病的发生几率,其中2型糖尿病是最不重要的。肥胖是现代人最大的问题之一文明化。对抗肥胖有两个方面的可能性:减少食物摄入或增加脂肪的运动体内蓄积。从长期来看,通过饮食减少食物摄入只有在与不定期运动相结合的情况下才能成功。

著录项

  • 作者

    Ádám Veronika;

  • 作者单位
  • 年度 2005
  • 总页数
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 hu
  • 中图分类

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号