首页> 外文OA文献 >La justice pénale en Chine : son évolution et son avenir
【2h】

La justice pénale en Chine : son évolution et son avenir

机译:中国的刑事司法:其发展与未来

摘要

Un important train de réformes de la justice pénale chinoise a été annoncé à la fin de l’été 2011.Jugé à l’aune des garanties des droits de la personne, le projet présente un tableau singulièrement contrasté. Le domaine de la justice des mineurs opère une évolution très positive vers une plusgrande humanisation du traitement des jeunes délinquants. En outre, si l’abolition de la peine demort n’est toujours pas à l’ordre du jour, les réformes de sa procédure visent à diminuer le nombred’exécutions et, en particulier, celui des condamnations à la peine capitale avec effet immédiat.Pour autant, la philosophie pénale reste centrée sur le « crime » et la nécessité de sauvegarder l’ordrepublic, dans un sens très général. Sur le terrain, les organes de la sécurité publique conserventl’avantage, tandis que le juge chinois (faguan, 法官), dépourvu de prérogatives conformément aumodèle soviétique, reste l’impensé de la réforme.La réforme correspond aussi à une nouvelle tentative déçue de rattrapage de la Loi sur les avocatsde 2007. Un contrôle toujours strict des droits de la défense est maintenu. Le projet propose desamendements insuffisants pour améliorer le rôle et la valeur de la preuve testimoniale. La révisionaccorde cependant désormais à l’expertise un rôle de valeur probante. Le projet de révision n’intègrepas le droit de garder le silence ni celui de ne pas s’auto-incriminer comme le souhaitait ungroupe de juristes afin d’infléchir les pratiques de torture. L’absence de principe d’égalité des armesentre les parties et les faibles possibilités de recours contre les mesures arbitraires ne garantissentpas à chacun le droit à un procès équitable.Enfin, le nouveau texte multiplie les situations d’exception par rapport aux procédures de droitcommun. Un tel choix en faveur de la sécurité se fait au détriment des libertés, c’est-à-dire d’uneautre philosophie pénale qui préfère libérer un coupable que de condamner un innocent.
机译:2011年夏末,中国宣布了一项重大的刑事司法改革方案。该项目被视为人权保障之一,呈现出截然不同的景象。少年司法领域正在朝着使少年罪犯的待遇更加人性化方面取得非常积极的进展。此外,尽管仍然没有取消死刑的议程,但对其程序的改革旨在减少死刑的执行,特别是减少死刑的执行立即生效。但是,刑法哲学仍然以“犯罪”和维护公共秩序的普遍需求为中心。从地面上看,公安机关保留了优势,而没有按照苏联模式享有特权的中国法官仍然没有进行改革的想法,而改革也对应着另一项令人失望的尝试。赶上《 2007年律师法》。维护对辩护权的严格控制。该项目提出的修正案不足以提高证明证据的作用和价值。但是,现在的审查使专业知识具有证明价值的作用。修订草案不包括作为一群希望制止酷刑行为的律师保持沉默的权利或不自欺欺人的权利。缺乏当事方之间的平等武器原则,以及诉诸任意措施的可能性有限,不能保证每个人都享有公正审判的权利;最后,新案文使特殊情况比普通法程序成倍增加。赞成安全的这种选择损害了自由,也就是说,另一种刑法哲学更倾向于释放罪魁祸首而不是谴责无辜者。

著录项

  • 作者

    Balme Stéphanie;

  • 作者单位
  • 年度 2012
  • 总页数
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 fr
  • 中图分类

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号