首页> 外文OA文献 >Methodology for developing a Speech into Sign Language Translation System in a New Semantic Domain
【2h】

Methodology for developing a Speech into Sign Language Translation System in a New Semantic Domain

机译:在新的语义域中将语音开发为手语翻译系统的方法论

摘要

This paper proposes a methodology for developing a speech into sign language translation system considering a user-centered strategy. This method-ology consists of four main steps: analysis of technical and user requirements, data collection, technology adaptation to the new domain, and finally, evalua-tion of the system. The two most demanding tasks are the sign generation and the translation rules generation. Many other aspects can be updated automatical-ly from a parallel corpus that includes sentences (in Spanish and LSE: Lengua de Signos Española) related to the application domain. In this paper, we explain how to apply this methodology in order to develop two translation systems in two specific domains: bus transport information and hotel reception.
机译:本文提出了一种以用户为中心的策略,将语音开发为手语翻译系统的方法。这种方法论包括四个主要步骤:技术和用户需求分析,数据收集,技术对新领域的适应以及最后对系统的评估。两个最苛刻的任务是符号生成和翻译规则生成。可以从并行语料库自动更新许多其他方面,该语料库包括与应用程序领域相关的句子(西班牙语和LSE:Lengua de SignosEspañola)。在本文中,我们解释了如何应用此方法来开发两个特定领域中的两个翻译系统:公交运输信息和酒店接待。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号