首页> 外文OA文献 >¿Adónde se fue la sabiduría que hemos perdido en el conocimiento adónde el conocimiento que hemos perdido en la información?
【2h】

¿Adónde se fue la sabiduría que hemos perdido en el conocimiento adónde el conocimiento que hemos perdido en la información?

机译:我们在知识中失去的智慧何去何从,我们在信息中失去的知识何去何从?

代理获取
本网站仅为用户提供外文OA文献查询和代理获取服务,本网站没有原文。下单后我们将采用程序或人工为您竭诚获取高质量的原文,但由于OA文献来源多样且变更频繁,仍可能出现获取不到、文献不完整或与标题不符等情况,如果获取不到我们将提供退款服务。请知悉。

摘要

Estoy ante mi mesa de trabajo y he encendido el ordenador, sobre cuya pantalla he empezado a escribir este texto. Hace tiempo que me percute este pasaje de un poema de T. S. Eliot. Lo descubrí en forma de cita escrita en francés en un libro de E. Morin. Puede ser que pertenezca a la obra La Roca, de 1934, pero aún no he tenido ocasión de comprobarlo y rescatar las palabras originales. Me pregunto si merecerá la pena hacerlo, porque entonces tal vez se desvanezcan en mí las ideas que ellas han programado en mi discurso personal.
机译:我在办公桌旁,我打开了电脑,在电脑的屏幕上,我开始写这段文字。 T. S. Eliot的一首诗给我留下了深刻的印象。我以E. Morin的书中用法语写的报价的形式发现了它。它可能属于1934年的作品《 La Roca》,但我还没有机会对其进行验证并挽救原始文字。我不知道这是否值得做,因为那样,他们在我的个人演讲中提出的想法也许就会在我体内消失。

著录项

  • 作者

    Sáez Vacas Fernando;

  • 作者单位
  • 年度 1990
  • 总页数
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 spa
  • 中图分类

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号