首页> 外文OA文献 >Architecture Global Aid - Origami Houses (after tsunami houses), Tokyo, Miyagi, Giappone, 2013
【2h】

Architecture Global Aid - Origami Houses (after tsunami houses), Tokyo, Miyagi, Giappone, 2013

机译:建筑全球援助-折纸房屋(海啸房屋之后),东京,宫城,Giappone,2013年

摘要

This publication approaches the element of the "refuge" by showing several built prototypes designed and built by the author of this Ph.D and Yuko Ono that were effectively used as temporary shelters in Japan by the refugees in 2013. They consist on seven small wooden houses that can float and can also be packed into boxes and used as shelters following natural disasters. This publication explains both in Italian, English, Japanese and through small drawn diagrams the construction of these prototypes thanks to the help group "Architecture Global Aid" created by the author of this Ph.D in Japan (www.facebook.com/architectureglobalaid). Finally, this refuges can be as well seen in pages 660-664 of the Ph.D text were several kinds of architectures for shelters are analyzed. Esta publicación analiza el elemento del ?refugio? a través de varios ejemplos diseñados y construidos por la autora de este doctorado y la arquitecta Yuko Ono que fueron utilizados en la recuperación de Japón en el año 2013. Consisten en siete refugios de madera que pueden flotar y doblarse e introducirse en cajas del mismo material y de este modo, ser extraídos y empleados tras un desastre natural. Esta publicación explica en italiano, inglés, japonés y mediante varios diagramas, la construcción de estos prototipos gracias al grupo de ayuda ?Architecture Global Aid? creado por la autora de este doctorado en Japón (www.facebook.com/architectureglobalaid). Por último, la referencia a la investigación acerca de estos prototipos se puede encontrar en las páginas 660-664 de la tesis doctoral, entre las que se investiga también acerca de otras arquitecturas del refugio.
机译:该出版物通过展示由该博士和小野裕子设计并建造的几座原型机,来探讨“避难所”的要素,这些原型机在2013年被难民有效地用作了日本的临时避难所。它们由七个小木箱组成。房屋可以漂浮,也可以装在盒子里,并在自然灾害后用作庇护所。该出版物使用意大利语,英语,日语以及小的绘制图解释了这些原型的构造,这要归功于此博士在日本的创建者创建的帮助小组“ Architecture Global Aid”(www.facebook.com/architectureglobalaid) 。最后,在避难所的几种结构分析中,也可以在博士学位论文的660-664页中看到。新闻发布会? 2013年,在日本的医生,医生和建筑工程师完成了各种杂技作品的交易。埃斯特·莫代,塞拉·德·伊·佩里德斯和empleados都是自然而然的人。全球援助是建筑,意大利,西班牙,日本和中部地区的综合体图,还是由原始建筑设计的。在日本的自动医生诊所(www.facebook.com/architectureglobalaid)。由阿根廷660-664博士博士,西班牙企业家和西班牙裔企业家组成,他在西班牙的Entrestracia enpéréede la protetiposéde la de Pes de la de la tesis de la tesis博士生。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号