机译:Anja Pietzuch(2015):高度融合课程-基于案例研究的第二语言习得,身份和参与度分析。
机译:Anja Pietzuch(2015):融合课程中的高素质人才-基于案例研究的第二语言习得,身份和参与度分析。
机译:抵消它的成本:基于案例的程序,目标和背景因素的分析
机译:精氨酸加压素在心肺复苏中的应用;对实验和临床经验的分析及对未来的展望;对实验和临床经验的分析及对未来的展望
机译:用于太阳能系统和电池系统的应用高达1000V的电压高达1000V的电压和电流的电流开发
机译:THEOBALD HOECK:“美丽的花田”(1601年)。新的传记材料和关于度量,韵律,单词列表的批注性解释,尤其是借助计算机创建的单词和韵律索引的诗人的可能性和发音。 (德国文字)。
机译:赫尔姆斯特德大学医学院(1576-1810)。研究他们的历史特别侧重于博士和运动讨论
机译:误解:气候谈判中的合作因素:哥本哈根2009年及巴黎的气候峰会对比较分析2015年