首页> 外文OA文献 >ANALYSE DER IDIOMATISCHEN REDEWENDUNGEN IN DER KURZMELDUNGEN DER DEUTSCHEN TAGESZEITUNG
【2h】

ANALYSE DER IDIOMATISCHEN REDEWENDUNGEN IN DER KURZMELDUNGEN DER DEUTSCHEN TAGESZEITUNG

机译:每日新闻通讯中的惯用现象分析

摘要

Berita merupakan salah satu alat komunikasi yang penting di dunia. Berita biasanya terdapat dalam siaran radio, siaran televisi atau media cetak seperti majalah dan surat kabar. Bahasa yang digunakan sebuah berita pendek harus jelas, kuat dan berpengaruh. Oleh karena itu idiom sering digunakan dalam berita pendek agar berita tidak bersifat monoton dan para pembaca dapat tertarik. Berkaitan dengan pembelajaran bahasa asing, berita pendek sering digunakan untuk mendukung keterampilan membaca pembelajar bahasa Jerman. Data- data dalam penelitian ini adalah berita-berita pendek yang diambil dari surat kabar „Süddeutsche Zeitung“ terbitan April sampai Juni 2012. Tujuan penelitian ini adalah sebagai berikut: (1) untuk memaparkan fungsi-fungsi sintaksis yang terkandung dalam idiom, (2) untuk menganalisis kategori-kategori yang terdapat pada idiom, (3) untuk memaparkan pengertian-pengertian idiom. Untuk mencapai tujuan ini, maka digunakan Metode Analisis-Deskriptif. 25 idiom yang terdapat didalam 21 berita pendek dianalisis. Hasil penelitian menunjukkan bahwa: (1) dua idiom berfungsi sebagai keterangan. 13 idiom berfungsi sebagai pelengkap dan predikat. Tiga idiom termasuk kedalam keterangan dan predikat serta lima idiom termasuk kedalam pelengkap, keterangan dan predikat. Hanya satu idiom yang berfungsi sebagai pelengkap dan keterangan,seperti idiom yang berfungsi sebagai subyek, predikat dan pelengkap, (2) melalui analisis kategori sintaksis dapat ditarik kesimpulan, bahwa di dalam 25 idiom yang telah ditemukan terdapat 12 Verbal-Preposisional-Nominal-Idiom yang sering muncul. Sedangkan yang paling sedikit muncul adalah Preposisional-Idiom sebanyak 2 Idiom, (3)melalui analisis semantik, idiom dibedakan berdasarkan idiom sebagian dan idiom penuh. Idiom penuh termasuk ke dalam jenis idiom yang sering muncul, yaitu sebanyak 14 idiom. Sedangkan sebanyak 11 idiom merupakan idiom sebagian. Diharapkan para pembelajar bahasa Jerman membaca surat kabar berbahasa Jerman yang di dalamnya terdapat berita-berita pendek. Dengan membaca berita pendek mereka tidak hanya mendapatkan informasi-informasi dan memperkaya kosakata, tetapi mereka juga dapat mempelajari idiom-idiom berbahasa Jerman terutama di bidang Jurnalistik.ududSYNOPSEududNachrichten oder Meldungen sind eins der bedeutenden Kommunikationsmittel der Welt. Sie sind meistens in Radiosendungen, Fersehsendungen, oder in Druckmedien wie in Zeitschriften und Zeitungen zu finden. Die Sprache in einer Kurzmeldung soll klar, kraftvoll und wirksam sein. Deshalb werden in Kurzmeldungen Redewendungen verwendet, damit die Leser daran hochinterresiert sind. Im Zusammenhang mit dem Fremdspracheunterricht werden die Kurzmeldungen verwendet, um Leseverstehen der Deutschlernenden zu fördern. Die Daten wurden aus den Kurzmeldungen in der Süddeutschen Zeitung von April bis Juni 2012 genommen. Die Ziele dieser Untersuchung sind es (1) die syntaktischen Funktionen der idiomatischen Redewendungen zu beschreiben, (2) die syntaktischen Kategorien der idiomatischen Redewendungen in den Kurzmeldungen zu analysieren, (3) die Bedeutungen der idiomatischen Redewendungen, die in den Kurzmeldungen der Süddeutschen Zeitung zu finden sind, darzustellen. Um diese Ziele zu erreichen, wurde die deskriptiv-analytische Methode verwendet. 25 Redewendungen, die in den 21 Kurzmeldungen zu finden sind, werden analysiert. Die Ergebnisse zeigen: (1) zwei Redewendungen fungieren als Angabe. 13 Redewendungen übernehmen die Funktion der Ergänzung und des Prädikats. Drei Redewendungen gehören zu Angabe und Prädikat und fünf Redewendungen gehören zu Ergänzung, Angabe und Prädikat. Nur eine Redewendung fungiert als Ergänzung und Angabe, sowie auch als Subjekt, Prädikat und Ergänzung. (2) durch die Analyse der syntaktischen Kategorien ist zusammenzufassen, dass die sich in 25 idiomatischen gefundenen Redewendungen 12 Verbal-Präpositional-Nominal – idiomatische Redewendungen am meisten befinden. Am wenigsten treten die Präpositional – idiomatischen Redewendungen auf. (3) bei der semantischen Analyse werden die Redewendungen von der teilidiomatischen und der vollidiomatischen Redewendung unterschieden. Die vollidiomatische Redewendung gehört zu öfter aufgetretenen Redewendungen in den Kurzmeldungen, nämlich 14 idiomatischen Redewendungen. 11 idiomatische Redewendungen gehören zu teilidiomatischen Redewendungen. Es ist zu hoffen, dass Deutschstudierende deutsche Zeitungen lesen, in denen viele Kurzmeldungen vorhanden sind. Dabei können sie nicht nur Informationen von den gelesenen Kurzmeldungen erhalten und ihren Wortschatz erweitern, sondern sie können auch die deutschen Redewendungen besonders in der Journalistik kennenlernen.
机译:新闻是世界上最重要的传播工具之一。新闻通常包含在广播,电视广播或印刷媒体中,例如杂志和报纸。短篇小说中使用的语言必须清晰,有力且有影响力。因此,成语经常用在短新闻中,这样新闻就不会单调,读者可能会感兴趣。关于外语学习,短新闻通常用于支持德语学习者的阅读技能。本研究的数据为摘自2012年4月至6月出版的《南德意志报》的短篇小说。本研究的目的如下:(1)描述习语中包含的句法功能,(2)分析成语中包含的类别,(3)解释成语概念。为了实现此目标,使用了描述性分析方法。分析了21个短篇小说中包含的25个成语。结果表明:(1)两种习语具有信息功能。 13个成语用作补语和谓语。在描述和谓词中包括三个惯用语,在补语,描述和谓词中包括五个惯用语。通过句法类别的分析,只能得出一个充当补语和信息的习语,例如充当主语,谓语和补语的习语(2),在发现的25个习语中,有12个言语-介词-名词习语经常出现。最少出现的是2个成语的介词成语,(3)通过语义分析,根据部分成语和完整成语来区分成语。完整的成语包含在经常出现的成语类型中,多达14个成语。而11个成语是部分成语。希望德国学习者能够阅读有短篇小说的德国报纸。通过阅读短消息,他们不仅可以获取信息并丰富词汇量,还可以学习德语习语,尤其是在新闻学领域。 Sie sind meistens在Radiosendungen,Fersehsendungen中,或在Druckmedien wie中在Zeitschriften和Zeitungen zu finden中进行。在艾尔纳·库尔兹梅尔东(Eurner Kurzmeldung)克拉尔,克拉夫特沃尔(Kraftvoll)和维克萨姆(wirksam)围网。 Deshalb werden在Kurzmeldungen Redewendungen verwendet中,死于Lecher,来自hochinterresiert sind。我是德国人,德国人是德国人,而德国人是德国人。 Die Daten wurden aus den Kurzmeldungen在derSüddeutschenZeitung von April公共汽车2012年6月的基因组学中。 Die Ziele dieser Untersuchung sind es(1)死于语法上的Funktionen der idiomatischen Redewendungen der zu beschreiben,(2)死于语法类寻找罪恶,达祖斯泰伦。 Um diese Ziele zu erreichen,世界描述方法分析法。 25雷德维登根(Redewendungen),死于书房。21维尔登·分析家(Kurzmeldungen zu finden sind)。时代周报:(1)Zwei Redewendungen fungieren als Angabe。 13国防部和国防部的国防部长。 Drei Redewendungengehörenzu Angabe undPrädikatundfünfRedewendungengehörenzuErgänzung,Angabe undPrädikat。 Nur eine Redewendung fungiert alsErgänzung和Angabe,sowie auch als Subjekt,Prädikat和Ergänzung。 (2)语法分析,包括25个惯用语-名词-名词-惯用语-惯用语。我是温格斯滕·特雷滕(Twenten)饰-idiomatischen Redewendungen auf。 (3)在语义分析中,分析和修改了文本,并分析了文本的变化。在德国库尔兹梅尔登根(Dur Kurzmeldungen)地区的14号餐厅。 11习惯于重新发展。 Es ist zu hoffen,《德国之声》,作者:丹尼尔·维兹·库尔兹梅尔登东根·沃尔汉德·辛德。新闻界的新闻报导,德国新闻界的重创者都曾在德国任职。

著录项

  • 作者

    Yutikasari Ayu;

  • 作者单位
  • 年度 2013
  • 总页数
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 en
  • 中图分类

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号