首页> 外文OA文献 >TRANSITIVITY ANALYSIS OF NEWS REPORTS: A CASE OF PARIS ATTACKS REPORTED IN DAILY MAIL AND THE NEW YORK TIMES
【2h】

TRANSITIVITY ANALYSIS OF NEWS REPORTS: A CASE OF PARIS ATTACKS REPORTED IN DAILY MAIL AND THE NEW YORK TIMES

机译:新闻报道的传递性分析:以每日邮件和纽约时代报道的巴黎袭击事件为例

摘要

Surat kabar mengemas suatu berita secara berbeda-beda. Hal ini dapat menimbulkan makna dan interpretasi yang berbeda pula bagi setiap pembacanya. Studi ini bertujuan untuk mengungkap makna yang terkandung di dalam media berita bernama Daily Mail dan The New York Times terhadap suatu pemberitaan mengenai penyerangan di Paris sebagai suatu contoh bagaimana media membingkai suatu laporan berita. Studi ini secara spesifik berfokus pada analisis proses dominan beserta maknanya pada media berita Daily Mail dan The New York Times. Dalam menganalisis data, studi ini bersifat kualitatif dan menggunakan teori Tata Bahasa Fungsional, Transitivitas, dari Halliday (2004). Hasil yang ditemukan adalah terdapat proses dominan yang berbeda pada kedua media berita tersebut. Dalam merpresentasikan penyerangan di Paris, laporan berita Daily Mail didominasi oleh Proses Vebal (41,28%) dengan cara mengedepankan Perdana Menteri Inggris sebagai Sayer dominan yang sebagian besar membicarakan mengenai rasa empatinya terhadap Prancis (Paris). Sebaliknya, dalam merpresentasikan penyerangan di Paris, laporan berita The New York Times didominasi oleh Proses Material (50,27%) dengan cara mengedepankan penyerang sebagai aktor utama dibalik kekacauan di Paris. Studi ini diharapkan dapat bermanfaat bagi para peneliti lain yang tertarik untuk mengkaji penggunaan bahasa di media berita dan menyadarkan pembaca agar lebih kritis dalam menerima suatu berita.ududKata Kunci: Tata Bahasa Fungional, Transitivitas, Laporan BeritaududNews reports frame news in different ways which lead to different meanings and readers’ interpretation. The present study attempts to reveal the meanings projected in Daily Mail and The New York Times on the Paris attacks issue to provide an example of how news media frame their reports. This study more specifically focuses on investigating the dominant processes found in Daily Mail and The New York Times news reports and examining the meanings of those dominant processes. The data are four news reports taken from Daily Mail and The New York Times. To analyze the data, this study uses qualitative design and employs Hallidayan (2004) Systemic Functional Grammar, specifically Transitivity. The analysis shows that there is a clear difference in the dominant processes used in the two news media. Daily Mail news reports mostly represent the event at the level of Verbal Process (41.28%). However, The New York Times news reports mostly represent the event at the level of Material Process (50.27%). These dominant processes convey different meanings. The former tends to represent the attacks by foregrounding the Prime Minister of the U.K.as the dominant sayer who mostly talks about the U.K.’s empathy for France. Meanwhile, the latter tends to represent the attacks by foregrounding the attackers as the dominant actors who cause the riot. This study provides significance for making a better news report, giving insight for those who want to conduct studies in Linguistics or news media, and improving the readers to be more critical. udKeywords: Systemic Functional Grammar, Transitivity, News Reports
机译:报纸对故事的包装不同。对于每个读者,这可能导致不同的含义和解释。这项研究旨在揭示新闻媒体(《每日邮报》和《纽约时报》)中有关巴黎袭击事件的报道的含义,以此作为媒体如何撰写新闻报道的示例。这项研究特别着重于分析《每日邮报》和《纽约时报》新闻媒体中的主导过程及其含义。在分析数据时,本研究本质上是定性的,并使用了Halliday(2004)的功能语法理论,及物性。结果发现,两种新闻媒体具有不同的主导过程。在代表巴黎袭击事件时,《每日邮报》的新闻报道由Vebal Process主导(41.28%),以英国首相为主导的Sayer,他主要谈论他对法国(巴黎)的同情。相比之下,《纽约时报》的新闻报道代表了巴黎的袭击事件,被物质过程(50.27%)占据了主导地位,指出袭击者是巴黎混乱背后的主要演员。这项研究有望对其他有兴趣研究新闻媒体中的语言使用并使读者在接受新闻方面变得更为关键的研究人员有用。关键词:功能语法,及物传递,新闻报道新闻报道框架新闻以不同的方式导致不同的含义和读者的解释。本研究试图揭示《每日邮报》和《纽约时报》对巴黎袭击事件的预测含义,以提供新闻媒体如何组织其报道的例子。这项研究特别着重于调查《每日邮报》和《纽约时报》新闻报道中发现的主要过程,并研究这些主要过程的含义。数据是取自《每日邮报》和《纽约时报》的四则新闻报道。为了分析数据,本研究使用定性设计,并采用Hallidayan(2004)系统功能语法,特别是和物性。分析表明,两种新闻媒体使用的主导流程存在明显差异。 Daily Mail的新闻报道主要以口头处理(41.28%)的水平表示该事件。但是,《纽约时报》的新闻报道主要是在“物料流程”级别(50.27%)代表该事件。这些主导过程传达了不同的含义。前者倾向于以英国首相为主要发言者来代表这次袭击,他主要谈论英国对法国的同情。同时,后者往往通过使攻击者成为引起暴动的主导者来代表攻击。这项研究对于制作更好的新闻报道,为希望在语言学或新闻媒体中进行研究的人们提供见解以及提高读者的批评能力具有重要意义。 ud关键字:系统功能语法,及物性,新闻报道

著录项

  • 作者

    Lestari Fiksi Relita Padma;

  • 作者单位
  • 年度 2016
  • 总页数
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 en
  • 中图分类

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号