机译:Christian Kay,Carole Hough和IrenéWotherspoon(编),《英国历史语言学的新观点:选自ICEHL的12篇论文》,格拉斯哥,2002年8月21日至26日,第一卷。二,Lexis和传输。 Pp。 xii + 271(《语言科学理论和历史的阿姆斯特丹研究》,系列四:《语言学理论》第252期)。阿姆斯特丹和费城:约翰·本杰明斯(John Benjamins),2004年。€240.00(ISBN 90 272 4764 1)。
机译:工程学生英语元音的语音变异:语言学研究
机译:外来词的感知和标记–新西兰毛利外来词历时的案例研究英语
机译:言语可视化软件PRAAT在辅助英语语音节律教学中的有效性的实证研究:基于明尼突尼学习者的语音研究
机译:研究法语书面文字和广告中的英语借词以及法语读者的看法和态度。
机译:The Grete Herball(1526)中的英文植物名称。对英语植物名称用法的历史研究的贡献
机译:Agyagási,K. Chuvash历史语音,一个面貌语言学研究,关于ProTo-Mari在Chuvash歌舞史的角色,Harrassowitz Verlag,Wiesbaden,2019年