首页> 外文OA文献 >Postcolonial Theory and Early Literacy Development for 4-8 year-olds: A Life History Study of Ghanaian Teachers
【2h】

Postcolonial Theory and Early Literacy Development for 4-8 year-olds: A Life History Study of Ghanaian Teachers

机译:后殖民理论与4-8岁儿童的早期识字发展:加纳教师的生活史研究

摘要

This life history study examines how the changes in language and literacy policy in lower grades impacted on teachers’ classroom practices from independence in 1957 to 2014. As a result of British colonial rule, English is the official language in Ghana and other sub-Saharan African countries; English is also used in many schools, yet most young children enter school with no prior knowledge of the English language. Consequently, the language of instruction in lower grades has always been a contested issue. There are some who prefer the use of local language and see the use of English as inculcating Western values and culture in the African, thus depriving children of the knowledge of African traditional values. On the other hand, those in favour of English, argue that the use of local language was a means of providing inferior education to Africans by colonial governments. These differing views have led to changes in the language policy for lower grades since the country’s independence in 1957.udAlthough there have been a number of studies on the language policy in lower grade, there is a gap in the literature on understanding how colonial rule and Western education influences the language/s used in Ghanaian schools to support children’s literacy development. In addition, there is little or no research to understand how policy changes in language and literacy have affected lower grade teachers’ classroom practices. This study therefore adopts a postcolonial theoretical perspective and has used in-depth interviews to collect data from seven lower grades teachers on the use of different language and literacy policies over the past six decades. The findings suggest that teachers’ personal values, beliefs and teacher training play a significant role in their attitudes towards language and literacy policy and their classroom practices. Though teaching in the local language helped in classroom interaction, making children more active, the study found that teachers’ knowledge of local language was hampered by the fact that local language was an optional subject in Senior High School. The English-only policy was seen as being responsible for children’s inability to understand and communicate freely in class, thereby making teaching difficult for teachers. The findings also show that, though the National Literacy Acceleration Programme (NALAP) was seen as a positive move to make children literate in both local language and English, the question of the use of a particular local language and the place of English in lower grades remains unresolved. This study concludes that young children’s literacy development depends to a large extent on an individual teacher’s language expertise in the local languages and English and their ability in using and teaching both efficiently in the classroom. ud
机译:这项生活史研究考察了低年级语言和识字政策的变化对1957年至2014年独立以来教师课堂实践的影响。由于英国殖民统治,英语是加纳和其他撒哈拉以南非洲地区的官方语言国家;许多学校也使用英语,但是大多数幼儿在没有英语知识的情况下上学。因此,低年级的教学语言一直是一个有争议的问题。有些人更喜欢使用当地语言,并且将英语的使用灌输给非洲人以灌输西方价值观和文化,从而剥夺了儿童对非洲传统价值观的了解。另一方面,赞成英语的人则认为,使用当地语言是殖民政府向非洲人提供劣等教育的一种手段。自该国1957年独立以来,这些不同的观点导致了低年级语言政策的变化。 ud尽管有许多关于低年级语言政策的研究,但在理解殖民统治的方式方面,文献方面还是存在空白西方教育影响着加纳学校支持儿童识字能力发展的语言。此外,很少或没有研究来了解语言和读写能力的政策变化如何影响低年级教师的课堂实践。因此,这项研究采用了后殖民主义的理论视角,并在过去的六十年中,通过深度访谈从七名低年级教师那里收集了有关使用不同语言和扫盲政策的数据。研究结果表明,教师的个人价值观,信念和教师培训在他们对语言和识字政策以及课堂实践的态度中起着重要作用。尽管使用当地语言进行教学有助于课堂互动,使孩子们更加活跃,但该研究发现,当地语言是高中选修课,这一事实阻碍了教师对当地语言的了解。仅限英语的政策被认为是造成儿童无法在课堂上自由理解和交流的原因,从而使教师难以上课。研究结果还表明,尽管国家扫盲计划(NALAP)被视为使儿童能够使用本地语言和英语进行识字的积极举措,但使用特定本地语言的问题以及英语在较低年级的位置仍未解决。这项研究得出的结论是,幼儿的识字能力发展在很大程度上取决于个别老师在当地语言和英语方面的语言专长以及他们在课堂上有效使用和教学的能力。 ud

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号