首页> 外文OA文献 >Лінгвокогнітивні та дискурсні аспекти непорозуміння як типу інтерпретації
【2h】

Лінгвокогнітивні та дискурсні аспекти непорозуміння як типу інтерпретації

机译:语言认知和话语方面的误解是一种解释

摘要

Різновидам непорозуміння властиві спільні ознаки: мимовільність, непрогнозованість, ефект ошуканого очікування та відчуття когнітивного дисонансу. Відмінність між неправильним і неповним непорозумінням експлікована дискурсними маркерами, які визначаються алгоритмом перебігу діалогу і неадекватним проектуванням комунікативного повідомлення інтерпретатором.При цитуванні документа, використовуйте посилання http://essuir.sumdu.edu.ua/handle/123456789/30514
机译:各种各样的误解具有共同的特征:不自主,不可预测性,欺骗性期望的影响和认知失调感。错误的和不完全的误解之间的区别由话语标记解释,话语标记由对话算法和口译员对交流信息的设计不足决定,引用文件时,请使用链接http://essuir.sumdu.edu.ua/handle/123456789/30514

著录项

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号